meterse
meh-TEHR-seh
/meˈteɾ.se/
“Meterse” pode significar entrar em um lugar, como ingressar em um cômodo ou edifício.
meterse(Verbo)
entrar
?ingressando em um cômodo ou edifício
,entrar
?entrando em um veículo ou cama
vestir
?getting into clothes quickly
,se enfiar
?entering a tight space
📝 Em Ação
El niño se metió debajo de la mesa para esconderse.
A2A criança entrou debaixo da mesa para se esconder.
Date prisa, métete en el coche, que llegamos tarde.
A2Apresse-se, entre no carro, vamos nos atrasar.
Me metí en la cama porque hacía mucho frío.
B1Eu entrei na cama porque estava muito frio.
💡 Pontos gramaticais
O 'se' é a Chave
O 'se' indica que a ação está sendo feita pelo sujeito, significando que a pessoa está movendo a si mesma para o espaço. Se você disser 'meter' sem 'se', significa 'colocar' ou 'inserir' outra coisa (como em português: 'Eu meto a chave').
❌ Erros Comuns
Esquecer o Pronome Reflexivo
Erro: “Yo meto en la casa.”
Correção: Yo *me* meto en la casa. (O 'me' é essencial para mostrar que *você* está entrando, assim como em português 'Eu me meto em casa').
⭐ Dicas de uso
Movimento Físico
'Meterse' frequentemente implica um movimento um pouco rápido, ativo ou deliberado para um espaço fechado, como mergulhar na água ou se esconder em um armário.

Se você interferir nos assuntos de alguém, você "meterse" (intrometer-se).
meterse(Verbo)
intrometer-se
?nos assuntos de outra pessoa
,meter o nariz
?ser bisbilhoteiro
envolver-se
?in a disagreement or fight
📝 Em Ação
No te metas en mis asuntos, por favor.
B2Não se meta nos meus assuntos, por favor.
Siempre se mete en discusiones que no le corresponden.
C1Ele sempre se envolve em discussões que não lhe dizem respeito.
💡 Pontos gramaticais
Uso com 'en'
Quando 'meterse' significa 'intrometer-se', é quase sempre seguido pela preposição 'en' (em): 'meterse en algo' (envolver-se em algo). Isso é muito semelhante ao uso de 'meter-se em' em português.
⭐ Dicas de uso
Conotação Negativa
Este significado geralmente carrega um tom negativo ou crítico, sugerindo que alguém está sendo excessivamente bisbilhoteiro ou causando problemas.

“Meterse” também significa dedicar-se a uma nova atividade ou carreira.
meterse(Verbo)
dedicar-se a
?iniciar uma carreira
,tornar-se
?ingressar em uma profissão
alistarse
?joining the army or a service
📝 Em Ação
Después de la universidad, se metió a periodista.
C1Depois da universidade, ele se tornou jornalista.
Ella se metió en política para cambiar las cosas.
C1Ela entrou para a política para mudar as coisas.
💡 Pontos gramaticais
Foco no Compromisso
Este uso enfatiza o ato de se comprometer ou imergir totalmente em um papel, carreira ou estilo de vida específico, similar a 'entrar para' algo em português.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: meterse
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'meterse' no sentido de 'intrometer-se'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'meter' e 'meterse'?
'Meter' (sem 'se') significa 'colocar' ou 'inserir' outra coisa: 'Yo meto la llave' (Eu coloco a chave). 'Meterse' (com 'se') significa 'colocar a si mesmo' ou 'entrar': 'Yo me meto en la casa' (Eu entro na casa). A distinção é a mesma que em português entre 'meter' e 'meter-se'.
Como se diz 'to pick on someone' (provocar alguém) usando 'meterse'?
Você usaria a frase 'meterse con alguien'. Por exemplo, 'No te metas con tu hermano' significa 'Não provoque seu irmão' ou 'Não mexa com seu irmão'.