Como se diz "semblante" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “semblante” é “apariencia” — use 'apariencia' quando 'semblante' se referir à imagem externa ou à fachada que alguém ou algo apresenta, especialmente se for diferente da realidade..
apariencia
ah-pah-rye-EN-see-ah/apaˈɾjenθja/

Exemplos
Solo mantenían la apariencia de un matrimonio feliz.
Eles só mantiveram a aparência de um casamento feliz.
No te fíes de las apariencias; la verdad es más compleja.
Não confie nas aparências; a verdade é mais complexa.
Todo fue una mera apariencia para engañar al público.
Era tudo apenas uma mera fachada para enganar o público.
Uso no Plural
Quando usado no sentido de 'semblante' ou 'fachada', aparece frequentemente no plural: 'las apariencias'. Isso enfatiza a natureza geral de as coisas não serem o que parecem. Em português, usamos 'as aparências' da mesma forma.
mirada
/mee-RAH-dah//miˈɾaða/

Exemplos
El director tenía una mirada muy seria.
O diretor tinha um olhar (ou semblante) muito sério.
Ella me dirigió una mirada de advertencia.
Ela me deu um olhar de advertência.
Tenía una mirada llena de esperanza.
Ela tinha um olhar cheio de esperança.
Adjetivos Descrevem o Sentimento
Quando 'mirada' se refere a uma expressão, quase sempre é seguida por um adjetivo ou uma frase começando com 'de' para explicar a emoção: 'mirada triste' (olhar triste), 'mirada de amor' (olhar de amor). Isso é muito parecido com o português.
Confusão entre 'apariencia' e 'mirada'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

