Inklingo

Como se diz "ilusão" em espanhol

Portuguese → espanhol

ilusión

ee-loo-SYOHN/iluˈsjon/

nounB2geral
Use esta palavra quando se referir a uma percepção falsa, um engano visual ou uma esperança irrealista, similar ao sentido em português.
Uma representação colorida de uma ilusão de ótica mostrando um triângulo impossível construído a partir de três blocos de madeira simples.

Exemplos

El mago creó una ilusión óptica impresionante.

O mágico criou uma impressionante ilusão de ótica.

Vivía en la ilusión de que todo iba a mejorar sin esfuerzo.

Ele vivia na ilusão de que tudo melhoraria sem esforço.

O Contexto Negativo

Quando ilusión é usada neste sentido negativo, refere-se frequentemente a algo que é quebrado (romper la ilusión) ou ao ato de viver dentro de uma crença falsa (vivir en una ilusión).

apariencia

ah-pah-rye-EN-see-ah/apaˈɾjenθja/

nounB1geral
Utilize esta palavra para descrever a imagem externa de algo ou alguém, a forma como algo se apresenta superficialmente, sem necessariamente corresponder à realidade.
Uma maçã vermelha vibrante que tem uma pequena seção descascada, revelando uma cor cinza opaca por baixo, simbolizando um show externo que esconde uma realidade diferente.

Exemplos

Solo mantenían la apariencia de un matrimonio feliz.

Eles só mantiveram a aparência de um casamento feliz.

No te fíes de las apariencias; la verdad es más compleja.

Não confie nas aparências; a verdade é mais complexa.

Todo fue una mera apariencia para engañar al público.

Era tudo apenas uma mera fachada para enganar o público.

Uso no Plural

Quando usado no sentido de 'semblante' ou 'fachada', aparece frequentemente no plural: 'las apariencias'. Isso enfatiza a natureza geral de as coisas não serem o que parecem. Em português, usamos 'as aparências' da mesma forma.

truco

/troo-koh//ˈtɾuko/

nounA2geral
Escolha esta palavra quando se referir a um artifício, um jogo de habilidade ou um ato de mágica projetado para enganar ou surpreender o público.
Um par de mãos vestindo luvas brancas puxando um coelho branco de uma cartola preta.

Exemplos

El mago hizo un truco impresionante con pañuelos.

O mágico fez um truque impressionante com lenços.

¿Conoces algún truco de magia fácil para niños?

Você conhece algum truque de mágica fácil para crianças?

Lembrete de Gênero

Embora termine em 'o', lembre-se que 'truco' é um substantivo masculino, então você usa 'el' (el truco) e 'un' (un truco), assim como em português ('o truque', 'um truque').

Ilusión vs. Truco

A confusão mais comum é entre "ilusión" e "truco", especialmente ao falar de mágica. Lembre-se que "ilusión" foca no engano visual ou mental criado, enquanto "truco" se refere ao ato ou habilidade em si que causa esse engano.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.