Inklingo

Como se diz "ilusão" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parailusãoé ilusiónuse esta tradução quando 'ilusão' se referir a uma percepção enganosa, algo que não é real, como um truque de magia ou um fenómeno ótico.

Portuguese → espanhol

ilusión

ee-loo-SYOHNiluˈsjon

nounB2
Use esta tradução quando 'ilusão' se referir a uma percepção enganosa, algo que não é real, como um truque de magia ou um fenómeno ótico.
Uma representação colorida de uma ilusão de ótica mostrando um triângulo impossível construído a partir de três blocos de madeira simples.

Exemplos

El mago creó una ilusión óptica impresionante.

O mágico criou uma impressionante ilusão de ótica.

Vivía en la ilusión de que todo iba a mejorar sin esfuerzo.

Ele vivia na ilusão de que tudo melhoraria sem esforço.

O Contexto Negativo

Quando ilusión é usada neste sentido negativo, refere-se frequentemente a algo que é quebrado (romper la ilusión) ou ao ato de viver dentro de uma crença falsa (vivir en una ilusión).

apariencia

ah-pah-rye-EN-see-ahapaˈɾjenθja

nounB1
Utilize esta palavra quando 'ilusão' se referir à forma como algo ou alguém se apresenta exteriormente, mantendo uma fachada ou um estado superficial.
Uma maçã vermelha vibrante que tem uma pequena seção descascada, revelando uma cor cinza opaca por baixo, simbolizando um show externo que esconde uma realidade diferente.

Exemplos

Solo mantenían la apariencia de un matrimonio feliz.

Eles só mantiveram a aparência de um casamento feliz.

No te fíes de las apariencias; la verdad es más compleja.

Não confie nas aparências; a verdade é mais complexa.

Todo fue una mera apariencia para engañar al público.

Era tudo apenas uma mera fachada para enganar o público.

Uso no Plural

Quando usado no sentido de 'semblante' ou 'fachada', aparece frequentemente no plural: 'las apariencias'. Isso enfatiza a natureza geral de as coisas não serem o que parecem. Em português, usamos 'as aparências' da mesma forma.

delirio

deh-LEE-ryohdeˈliɾjo

nounB2
Escolha esta tradução quando 'ilusão' estiver ligada a um estado mental alterado, como o provocado por febre alta ou exaustão, onde a pessoa tem pensamentos irracionais.
Uma pessoa deitada na cama com uma expressão febril, vendo espirais e bolhas coloridas flutuando no ar.

Exemplos

La fiebre alta le provocó un estado de delirio.

A febre alta levou-o a um estado de delírio.

En su delirio, el paciente creía que estaba en su casa.

No seu delírio, o paciente acreditava estar em casa.

Sufre de un delirio de persecución y cree que lo siguen.

Ele sofre de uma ilusão de perseguição e pensa que está a ser seguido.

É um Substantivo Masculino

Use sempre 'el' ou 'un' com esta palavra. Por exemplo: 'el delirio' ou 'un delirio'.

Conceito Abstrato

Esta palavra refere-se geralmente ao estado mental em vez de um único pensamento específico, embora possa ser usada para ambos.

Confusão com 'Delirious'

Erro:Estoy delirio.

Correção: Estoy delirando (Estou a delirar) ou 'Tengo delirio' (Tenho delírio). 'Delirio' é a coisa, não a descrição da pessoa.

truco

troo-kohˈtɾuko

nounA2informal
Use este termo quando 'ilusão' se referir a um pequeno ato de magia ou a uma artimanha usada para enganar ou surpreender alguém, similar a um 'truque' em português.
Um par de mãos vestindo luvas brancas puxando um coelho branco de uma cartola preta.

Exemplos

El mago hizo un truco impresionante con pañuelos.

O mágico fez um truque impressionante com lenços.

¿Conoces algún truco de magia fácil para niños?

Você conhece algum truque de mágica fácil para crianças?

Lembrete de Gênero

Embora termine em 'o', lembre-se que 'truco' é um substantivo masculino, então você usa 'el' (el truco) e 'un' (un truco), assim como em português ('o truque', 'um truque').

A confusão principal entre 'ilusión' e 'truco'

Muitos aprendizes confundem 'ilusión' com 'truco'. Lembre-se que 'ilusión' em espanhol refere-se mais à percepção enganosa em si (ex: ilusão de ótica), enquanto 'truco' é o ato ou a habilidade que causa essa ilusão (o truque do mágico).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.