Como se diz "ilusão" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “ilusão” é “ilusión” — use esta tradução quando 'ilusão' se referir a uma percepção enganosa, algo que não é real, como um truque de magia ou um fenómeno ótico.
ilusión
ee-loo-SYOHNiluˈsjon

Exemplos
El mago creó una ilusión óptica impresionante.
O mágico criou uma impressionante ilusão de ótica.
Vivía en la ilusión de que todo iba a mejorar sin esfuerzo.
Ele vivia na ilusão de que tudo melhoraria sem esforço.
O Contexto Negativo
Quando ilusión é usada neste sentido negativo, refere-se frequentemente a algo que é quebrado (romper la ilusión) ou ao ato de viver dentro de uma crença falsa (vivir en una ilusión).
apariencia
ah-pah-rye-EN-see-ahapaˈɾjenθja

Exemplos
Solo mantenían la apariencia de un matrimonio feliz.
Eles só mantiveram a aparência de um casamento feliz.
No te fíes de las apariencias; la verdad es más compleja.
Não confie nas aparências; a verdade é mais complexa.
Todo fue una mera apariencia para engañar al público.
Era tudo apenas uma mera fachada para enganar o público.
Uso no Plural
Quando usado no sentido de 'semblante' ou 'fachada', aparece frequentemente no plural: 'las apariencias'. Isso enfatiza a natureza geral de as coisas não serem o que parecem. Em português, usamos 'as aparências' da mesma forma.
delirio
deh-LEE-ryohdeˈliɾjo

Exemplos
La fiebre alta le provocó un estado de delirio.
A febre alta levou-o a um estado de delírio.
En su delirio, el paciente creía que estaba en su casa.
No seu delírio, o paciente acreditava estar em casa.
Sufre de un delirio de persecución y cree que lo siguen.
Ele sofre de uma ilusão de perseguição e pensa que está a ser seguido.
É um Substantivo Masculino
Use sempre 'el' ou 'un' com esta palavra. Por exemplo: 'el delirio' ou 'un delirio'.
Conceito Abstrato
Esta palavra refere-se geralmente ao estado mental em vez de um único pensamento específico, embora possa ser usada para ambos.
Confusão com 'Delirious'
Erro: “Estoy delirio.”
Correção: Estoy delirando (Estou a delirar) ou 'Tengo delirio' (Tenho delírio). 'Delirio' é a coisa, não a descrição da pessoa.
truco
troo-kohˈtɾuko

Exemplos
El mago hizo un truco impresionante con pañuelos.
O mágico fez um truque impressionante com lenços.
¿Conoces algún truco de magia fácil para niños?
Você conhece algum truque de mágica fácil para crianças?
Lembrete de Gênero
Embora termine em 'o', lembre-se que 'truco' é um substantivo masculino, então você usa 'el' (el truco) e 'un' (un truco), assim como em português ('o truque', 'um truque').
A confusão principal entre 'ilusión' e 'truco'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



