Inklingo

Como se diz "senha" em espanhol

Portuguese → espanhol

contraseña

nounA1digital access
Use "contraseña" para se referir à palavra-passe ou código secreto necessário para aceder a sistemas digitais, contas online ou dispositivos eletrónicos.

Exemplos

Olvidé mi contraseña para acceder al correo electrónico.

Esqueci a minha senha para aceder ao e-mail.

clave

KLAH-vehˈklaβe

nounA2access to a device or account
Utilize "clave" quando "senha" se refere a um código ou chave para aceder a algo, como a um dispositivo, uma conta, ou até mesmo uma informação restrita.
Uma mão de desenho animado digitando em um teclado colorido em formato de cadeado, fazendo o cadeado clicar para abrir.

Exemplos

Olvidé la clave de mi correo electrónico.

Esqueci a senha do meu e-mail.

Por seguridad, cambia tu clave cada mes.

Por segurança, troque seu código todo mês.

Sempre Feminino

Embora 'clave' se refira a um código ou senha, é sempre um substantivo feminino: 'la clave'. Isso é diferente do português, onde 'senha' é feminino, mas 'código' é masculino.

Confusão de Gênero

Erro:El clave (usando o artigo masculino)

Correção: La clave (use sempre o artigo feminino 'la' ou 'una').

consigna

kon-SEEG-nahkonˈsiɣna

nounB2no context
Empregue "consigna" quando "senha" significa uma instrução, ordem ou lema, especialmente num contexto militar, de segurança ou de grupo.
Uma pessoa uniformizada entregando um pedaço de papel dobrado com um selo de cera para outra pessoa.

Exemplos

La consigna del jefe era no molestar a los clientes.

A instrução do chefe era não incomodar os clientes.

El guardia no nos dejó pasar porque no sabíamos la consigna.

O guarda não nos deixou passar porque não sabíamos a senha.

Siga las consignas de seguridad en caso de incendio.

Siga as instruções de segurança em caso de incêndio.

Ordens Específicas

Ao contrário de uma regra geral, uma 'consigna' é geralmente uma tarefa ou comportamento específico atribuído para uma situação particular.

Uso de senha

Erro:Usar 'consigna' para uma senha de site.

Correção: Use 'contraseña' para senhas digitais. Use 'consigna' para uma palavra secreta verbal usada com um guarda ou grupo.

Contraseña vs. Clave

A confusão mais comum surge entre "contraseña" e "clave", ambas usadas para acesso digital. "Contraseña" é mais específica para sistemas online e contas, enquanto "clave" pode abranger acesso a dispositivos físicos ou códigos mais gerais.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.