Como se diz "sincronizar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “sincronizar” é “concordar” — use 'concordar' quando 'sincronizar' se refere a algo que está em harmonia, de acordo ou em sintonia, como opiniões ou ações..
concordar
/kohn-kohr-DAHR//koŋ.koɾˈðar/

Exemplos
Sus palabras no concuerdan con sus acciones.
As palavras dele não combinam com as ações dele.
Los datos de la policía concuerdan con el informe médico.
Os dados da polícia coincidem com o relatório médico.
Concuerdo contigo en que necesitamos más tiempo.
Concordo contigo que precisamos de mais tempo.
A Troca de 'O' para 'UE'
Este verbo é um alternante. Quando o acento tônico recai sobre o 'o' (como nas formas 'yo' ou 'tú'), ele se torna 'ue' (concuerdo). O 'o' permanece o mesmo nas formas 'nosotros' e 'vosotros'.
A Conexão 'Con'
Assim como em português usamos 'com' para ligar algo a outra coisa, em espanhol quase sempre se usa a preposição 'con' após este verbo.
Esquecer o 'ue'
Erro: “Yo concordo contigo.”
Correção: Yo concuerdo contigo. Como o acento tônico está nessa sílaba, o 'o' deve mudar para 'ue'.
Usar para combinar roupas
Erro: “Mi camisa concuerda con mis pantalones.”
Correção: Mi camisa combina con mis pantalones. Use 'concordar' para fatos e ideias, e 'combinar' para cores ou estilos de roupa.
coordinar
/ko-or-dee-nar//kooɾðiˈnaɾ/

Exemplos
El atleta debe coordinar la respiración con sus movimientos.
O atleta deve coordenar a sua respiração com os seus movimentos.
A los niños pequeños les cuesta coordinar pies y manos.
Crianças pequenas têm dificuldade em coordenar pés e mãos.
Variação Reflexiva
Às vezes, as pessoas usam 'coordinarse' quando querem dizer que estão a organizar-se pessoalmente com outros: 'Tenemos que coordinarnos'.
Concordar vs. Coordenar
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

