Inklingo

Como se diz "coordenar" em espanhol

Portuguese → espanhol

coordinar

/ko-or-dee-nar//kooɾðiˈnaɾ/

verboB1geral
Use 'coordinar' quando se referir à organização de pessoas, tarefas, ou à sincronização de ações, como movimentos ou respiração.
Um grupo de trabalhadores coloridos montando grandes peças de quebra-cabeça para formar um caminho.

Exemplos

Ella coordina las reuniones del equipo cada lunes.

Ela coordena as reuniões da equipe toda segunda-feira.

Es difícil coordinar a tantos voluntarios sin un plan.

É difícil coordenar tantos voluntários sem um plano.

Necesitamos coordinar nuestros esfuerzos para tener éxito.

Precisamos coordenar nossos esforços para sermos bem-sucedidos.

El atleta debe coordinar la respiración con sus movimientos.

O atleta deve coordenar a sua respiração com os seus movimentos.

Usando 'con'

Quando quiser dizer que está a coordenar 'com' alguém, use a palavra 'con': 'Coordino com meu chefe'.

Ação Direta

Este verbo é usado diretamente com a coisa que você está organizando: 'Coordinar el evento' (Coordenar o evento).

Variação Reflexiva

Às vezes, as pessoas usam 'coordinarse' quando querem dizer que estão a organizar-se pessoalmente com outros: 'Tenemos que coordinarnos'.

Coordinar vs. Ordenar

Erro:Voy a coordinar mis libros en la estantería.

Correção: Voy a ordenar mis libros en la estantería. Use 'ordenar' para arrumar objetos físicos e 'coordinar' para gerir pessoas, tarefas ou sistemas complexos.

coordinar

/ko-or-dee-nar//kooɾðiˈnaɾ/

verboB2geral
Use 'coordinar' (nível B2) para descrever a sincronização harmoniosa de diferentes elementos, como movimentos corporais ou processos.
Um grupo de trabalhadores coloridos montando grandes peças de quebra-cabeça para formar um caminho.

Exemplos

El atleta debe coordinar la respiración con sus movimientos.

O atleta deve coordenar a sua respiração com os seus movimentos.

Ella coordina las reuniones del equipo cada lunes.

Ela coordena as reuniões da equipe toda segunda-feira.

Es difícil coordinar a tantos voluntarios sin un plan.

É difícil coordenar tantos voluntários sem um plano.

Necesitamos coordinar nuestros esfuerzos para tener éxito.

Precisamos coordenar nossos esforços para sermos bem-sucedidos.

Usando 'con'

Quando quiser dizer que está a coordenar 'com' alguém, use a palavra 'con': 'Coordino com meu chefe'.

Ação Direta

Este verbo é usado diretamente com a coisa que você está organizando: 'Coordinar el evento' (Coordenar o evento).

Variação Reflexiva

Às vezes, as pessoas usam 'coordinarse' quando querem dizer que estão a organizar-se pessoalmente com outros: 'Tenemos que coordinarnos'.

Coordinar vs. Ordenar

Erro:Voy a coordinar mis libros en la estantería.

Correção: Voy a ordenar mis libros en la estantería. Use 'ordenar' para arrumar objetos físicos e 'coordinar' para gerir pessoas, tarefas ou sistemas complexos.

concertar

/kon-ser-tar//konθerˈtaɾ/

verboB2geral
Use 'concertar' quando o sentido for chegar a um acordo, combinar ou ajustar algo, como preços, horários ou vontades entre partes.
Um vendedor de frutas e um cliente sorrindo enquanto seguram juntos uma cesta de maçãs.

Exemplos

Ambas partes concertaron un precio justo por la propiedad.

Ambas as partes concordaram com um preço justo pela propriedade.

Es necesario concertar voluntades para lograr el cambio.

É necessário harmonizar vontades para alcançar a mudança.

Los países vecinos concertaron un tratado de comercio.

Os países vizinhos concordaram com um tratado comercial.

Uso Abstrato

Em níveis mais avançados, este verbo é usado para colocar diferentes ideias ou pessoas em acordo, semelhante a 'harmonizar' vozes em um coro.

Não confundir 'coordinar' com 'concertar'

A principal confusão surge entre 'coordinar' (organizar, sincronizar) e 'concertar' (acordar, combinar). Lembre-se que 'concertar' implica um acordo ou ajuste entre partes, enquanto 'coordinar' foca na organização ou sincronia de ações.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.