Como se diz "coordenar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “coordenar” é “coordinar” — use 'coordinar' quando se referir à organização de pessoas, tarefas, ou à sincronização de ações, como movimentos ou respiração..
coordinar
/ko-or-dee-nar//kooɾðiˈnaɾ/

Exemplos
Ella coordina las reuniones del equipo cada lunes.
Ela coordena as reuniões da equipe toda segunda-feira.
Es difícil coordinar a tantos voluntarios sin un plan.
É difícil coordenar tantos voluntários sem um plano.
Necesitamos coordinar nuestros esfuerzos para tener éxito.
Precisamos coordenar nossos esforços para sermos bem-sucedidos.
El atleta debe coordinar la respiración con sus movimientos.
O atleta deve coordenar a sua respiração com os seus movimentos.
Usando 'con'
Quando quiser dizer que está a coordenar 'com' alguém, use a palavra 'con': 'Coordino com meu chefe'.
Ação Direta
Este verbo é usado diretamente com a coisa que você está organizando: 'Coordinar el evento' (Coordenar o evento).
Variação Reflexiva
Às vezes, as pessoas usam 'coordinarse' quando querem dizer que estão a organizar-se pessoalmente com outros: 'Tenemos que coordinarnos'.
Coordinar vs. Ordenar
Erro: “Voy a coordinar mis libros en la estantería.”
Correção: Voy a ordenar mis libros en la estantería. Use 'ordenar' para arrumar objetos físicos e 'coordinar' para gerir pessoas, tarefas ou sistemas complexos.
coordinar
/ko-or-dee-nar//kooɾðiˈnaɾ/

Exemplos
El atleta debe coordinar la respiración con sus movimientos.
O atleta deve coordenar a sua respiração com os seus movimentos.
Ella coordina las reuniones del equipo cada lunes.
Ela coordena as reuniões da equipe toda segunda-feira.
Es difícil coordinar a tantos voluntarios sin un plan.
É difícil coordenar tantos voluntários sem um plano.
Necesitamos coordinar nuestros esfuerzos para tener éxito.
Precisamos coordenar nossos esforços para sermos bem-sucedidos.
Usando 'con'
Quando quiser dizer que está a coordenar 'com' alguém, use a palavra 'con': 'Coordino com meu chefe'.
Ação Direta
Este verbo é usado diretamente com a coisa que você está organizando: 'Coordinar el evento' (Coordenar o evento).
Variação Reflexiva
Às vezes, as pessoas usam 'coordinarse' quando querem dizer que estão a organizar-se pessoalmente com outros: 'Tenemos que coordinarnos'.
Coordinar vs. Ordenar
Erro: “Voy a coordinar mis libros en la estantería.”
Correção: Voy a ordenar mis libros en la estantería. Use 'ordenar' para arrumar objetos físicos e 'coordinar' para gerir pessoas, tarefas ou sistemas complexos.
concertar
/kon-ser-tar//konθerˈtaɾ/

Exemplos
Ambas partes concertaron un precio justo por la propiedad.
Ambas as partes concordaram com um preço justo pela propriedade.
Es necesario concertar voluntades para lograr el cambio.
É necessário harmonizar vontades para alcançar a mudança.
Los países vecinos concertaron un tratado de comercio.
Os países vizinhos concordaram com um tratado comercial.
Uso Abstrato
Em níveis mais avançados, este verbo é usado para colocar diferentes ideias ou pessoas em acordo, semelhante a 'harmonizar' vozes em um coro.
Não confundir 'coordinar' com 'concertar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

