Inklingo

Como se diz "tampa" em espanhol

Portuguese → espanhol

tapa

TAH-pahˈtapa

substantivoA2informal
Use 'tapa' para se referir à cobertura geral de panelas, potes ou recipientes, especialmente em contextos mais informais ou amplos.
Uma tampa simples de metal prateado assentada frouxamente sobre um pote de conserva de vidro transparente.

Exemplos

Cierra el bote con su tapa para que no se seque.

Feche o pote com a sua tampa para que não seque.

La tapa de la botella está rota.

A tampa da garrafa está quebrada.

Necesito quitar la tapa de la olla para ver si el agua hierve.

Preciso tirar a tampa da panela para ver se a água está fervendo.

tapón

ta-PONtaˈpon

substantivoA2geral
Use 'tapón' especificamente para a tampa de garrafas, frascos ou outros recipientes com um bocal estreito, focando na vedação.
Uma rolha de cortiça de madeira ao lado de uma garrafa de vidro.

Exemplos

No encuentro el tapón de la botella de agua.

Não encontro a tampa da garrafa de água.

Quita el tapón para que salga el agua del fregadero.

Tire o tampão para que a água possa escoar da pia.

La botella de vino tiene un tapón de corcho.

A garrafa de vinho tem uma rolha.

O Acento que Desaparece

Ao tornar esta palavra plural (mais de um), o acento agudo no 'o' desaparece: 'un tapón' torna-se 'dos tapones'.

Tapón vs. Tapa

Erro:Usar 'tapón' para a tampa de uma panela.

Correção: Use 'tapa' para tampas que se encaixam por cima, e 'tapón' para coisas que se encaixam por dentro ou são rosqueadas em uma pequena abertura.

tapadera

ta-pa-DE-ratapaˈðeɾa

substantivoA2geral
Prefira 'tapadera' para a tampa de panelas ou recipientes mais específicos, muitas vezes implicando uma peça que se encaixa perfeitamente para cozinhar ou guardar.
Uma tampa metálica brilhante com uma alça em cima de uma panela.

Exemplos

Pon la tapadera en la olla para que el agua hierva más rápido.

Coloque a tampa na panela para que a água ferva mais rápido.

No encuentro la tapadera de este recipiente de plástico.

Não encontro a tampa deste recipiente de plástico.

Ten cuidado, la tapadera está muy caliente.

Cuidado, a tampa está muito quente.

Sempre Feminino

Esta palavra termina em 'a' e é feminina. Deve sempre usar 'la' ou 'una' com ela, mesmo que o objeto que ela cobre (como 'un frasco' - um frasco) seja masculino.

Tapa vs. Tapadera

Enquanto 'tapa' é uma palavra geral para qualquer cobertura, 'tapadera' refere-se especificamente a uma tampa feita para encaixar num recipiente específico como uma panela ou frigideira.

Erro de Gênero

Erro:El tapadera.

Correção: La tapadera. Lembre-se que a maioria das palavras terminadas em -dera são femininas em espanhol.

Tapa vs. Tapón vs. Tapadera

A confusão mais comum é entre 'tapa' e 'tapón'. Lembre-se que 'tapón' é quase sempre para garrafas e frascos, enquanto 'tapa' é mais genérico para panelas e potes. 'Tapadera' é uma alternativa mais específica para tampas de panelas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.