Inklingo

tapadera

ta-pa-DE-ra/tapaˈðeɾa/

tapadera significa tampa em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

tampa

Também: cobertura
Uma tampa metálica brilhante com uma alça em cima de uma panela.

📝 Em Ação

Pon la tapadera en la olla para que el agua hierva más rápido.

A2

Coloque a tampa na panela para a água ferver mais rápido.

No encuentro la tapadera de este recipiente de plástico.

A2

Não encontro a tampa deste recipiente de plástico.

Ten cuidado, la tapadera está muy caliente.

B1

Cuidado, a tampa está muito quente.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • tapadera de la ollatampa da panela
  • ajustar la tapaderaajustar a tampa

fachada

Também: disfarce
Uma pequena e colorida floricultura com uma marquise brilhante e plantas na vitrine.

📝 Em Ação

Esa peluquería es solo una tapadera para el casino ilegal.

B2

Aquele salão de cabeleireiro é apenas uma fachada para o cassino ilegal.

Usaron la empresa como tapadera para no pagar impuestos.

C1

Eles usaram a empresa como fachada para evitar pagar impostos.

Nadie sospechaba que su trabajo era una tapadera.

B2

Ninguém suspeitou que o trabalho dele era uma fachada.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • servir de tapaderaservir de fachada
  • una tapadera perfectauma fachada perfeita

Expressões & Idiomas

  • quitar la tapaderaDescobrir um segredo ou um escândalo

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "tapadera" em espanhol:

coberturadisfarcefachadatampa

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: tapadera

Pergunta 1 de 3

Se você está cozinhando sopa e quer manter o calor, o que você precisa?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Derivado do verbo espanhol 'tapar' (cobrir), que vem de uma raiz germânica 'tappa' que significa tampão ou rolha. O sufixo '-dera' é usado em espanhol para criar substantivos que descrevem ferramentas ou instrumentos.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

French: tamponEnglish: tap

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'tapa' e 'tapadera'?

São muito semelhantes. 'Tapa' é mais geral (uma tampa de garrafa, um petisco, uma tampa), enquanto 'tapadera' geralmente se refere especificamente a uma tampa para uma panela ou a uma 'fachada' figurativa para um crime.

'Tapadera' é usado para pessoas?

Não, refere-se a objetos ou negócios. Se uma pessoa está ajudando alguém a esconder um segredo, você pode dizer que ela está 'sirviendo de tapadera' (servindo de fachada), mas você não chama a pessoa de 'a tapadera' diretamente.

Posso usar 'tapadera' para uma tampa de garrafa?

Geralmente, para uma tampa de garrafa, você usaria 'tapa' ou 'tapón'. 'Tapadera' é geralmente para aberturas mais largas, como potes, panelas ou caixas.