Como se diz "teia" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “teia” é “red” — use "red" quando se referir a uma estrutura física de fios ou cordas entrelaçados, como uma rede de pesca, ou a uma rede de computadores/internet..
red
rehd (like 'red' but with a softer 'd' sound)/reð/

Exemplos
Los pescadores lanzaron la red al mar.
Os pescadores lançaram a rede ao mar.
Necesitas una red de seguridad si vas a escalar.
Você precisa de uma rede de segurança se for escalar.
Ten cuidado con esa red de araña.
Cuidado com aquela teia de aranha.
No tengo conexión a la red de wifi en el café.
Não tenho conexão à rede de wifi no café.
Lembrete de Gênero
Embora 'red' termine em 'd' (que às vezes é masculino em português), em espanhol é um substantivo feminino, exigindo 'la' ou 'una'.
Usando 'La Red' para a Internet
Ao se referir especificamente à Internet, o espanhol frequentemente capitaliza 'Red' (la Red), de forma semelhante a como o português usa 'a Rede' ou 'a Internet'.
Usar 'Red' como verbo
Erro: “Voy a redear con la gente nueva.”
Correção: Vou fazer contatos com as pessoas novas. ('Red' é apenas um substantivo; use frases como 'hacer contactos' para 'fazer networking'.)
red
rehd (like 'red' but with a softer 'd' sound)/reð/

Exemplos
No tengo conexión a la red de wifi en el café.
Não tenho conexão à rede de wifi no café.
Los pescadores lanzaron la red al mar.
Os pescadores lançaram a rede ao mar.
Necesitas una red de seguridad si vas a escalar.
Você precisa de uma rede de segurança se for escalar.
Ten cuidado con esa red de araña.
Cuidado com aquela teia de aranha.
Lembrete de Gênero
Embora 'red' termine em 'd' (que às vezes é masculino em português), em espanhol é um substantivo feminino, exigindo 'la' ou 'una'.
Usando 'La Red' para a Internet
Ao se referir especificamente à Internet, o espanhol frequentemente capitaliza 'Red' (la Red), de forma semelhante a como o português usa 'a Rede' ou 'a Internet'.
Usar 'Red' como verbo
Erro: “Voy a redear con la gente nueva.”
Correção: Vou fazer contatos com as pessoas novas. ('Red' é apenas um substantivo; use frases como 'hacer contactos' para 'fazer networking'.)
laberinto
lah-beh-REEN-toh/laβeˈɾinto/

Exemplos
Entrar en ese proceso legal es un laberinto sin salida.
Entrar nesse processo legal é um labirinto sem saída.
La ciudad es un laberinto de calles estrechas.
A cidade é um emaranhado de ruas estreitas.
Usando 'ser' vs 'estar'
Ao dizer que uma situação 'é' um labirinto, usa-se 'ser' ('es un laberinto') porque você está descrevendo a natureza ou característica dessa situação. Isso é idêntico ao uso do verbo 'ser' em português.
Confusão entre "red" e "laberinto"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

