Inklingo

Como se diz "rede" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararedeé reduse 'red' para se referir a uma rede de pesca, a um sistema de computadores ou telecomunicações (como Wi-Fi), ou a uma rede de transporte..

red🔊A1

Use 'red' para se referir a uma rede de pesca, a um sistema de computadores ou telecomunicações (como Wi-Fi), ou a uma rede de transporte.

Saiba mais →
contactos🔊A2

Use 'contactos' para se referir a pessoas que conhecemos e que podem nos ajudar, especialmente em um contexto profissional ou social informal.

Saiba mais →
conexiones🔊B2

Prefira 'conexiones' quando as relações ou influências de alguém numa área específica (como negócios ou política) são o foco principal.

Saiba mais →
cadena🔊B1

Escolha 'cadena' quando se refere a uma transmissão de rádio ou televisão, ou a uma série de eventos ou elementos interligados.

Saiba mais →
circuito🔊C1

Use 'circuito' para descrever um grupo de pessoas ou locais interligados dentro de um campo específico, como o circuito artístico ou de negócios.

Saiba mais →
web🔊A2

Utilize 'web' como um anglicismo para se referir especificamente à World Wide Web ou a um website.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

red

rehd (like 'red' but with a softer 'd' sound)/reð/

nounA1general
Use 'red' para se referir a uma rede de pesca, a um sistema de computadores ou telecomunicações (como Wi-Fi), ou a uma rede de transporte.
Uma rede de pesca simples, marrom, com um cabo de madeira, usada para capturar peixes.

Exemplos

No tengo conexión a la red de wifi en el café.

Não tenho conexão à rede de wifi no café.

Los pescadores lanzaron la red al mar.

Os pescadores lançaram a rede ao mar.

Necesitas una red de seguridad si vas a escalar.

Você precisa de uma rede de segurança se for escalar.

Ten cuidado con esa red de araña.

Cuidado com aquela teia de aranha.

Lembrete de Gênero

Embora 'red' termine em 'd' (que às vezes é masculino em português), em espanhol é um substantivo feminino, exigindo 'la' ou 'una'.

Usando 'La Red' para a Internet

Ao se referir especificamente à Internet, o espanhol frequentemente capitaliza 'Red' (la Red), de forma semelhante a como o português usa 'a Rede' ou 'a Internet'.

Usar 'Red' como verbo

Erro:Voy a redear con la gente nueva.

Correção: Vou fazer contatos com as pessoas novas. ('Red' é apenas um substantivo; use frases como 'hacer contactos' para 'fazer networking'.)

red

rehd (like 'red' but with a softer 'd' sound)/reð/

nounB1sports
Utilize 'red' para descrever a divisória em desportos como ténis ou voleibol.
Uma rede de pesca simples, marrom, com um cabo de madeira, usada para capturar peixes.

Exemplos

¡Gol! El delantero metió el balón en la red.

Gol! O atacante colocou a bola na rede.

Los pescadores lanzaron la red al mar.

Os pescadores lançaram a rede ao mar.

Necesitas una red de seguridad si vas a escalar.

Você precisa de uma rede de segurança se for escalar.

Ten cuidado con esa red de araña.

Cuidado com aquela teia de aranha.

Lembrete de Gênero

Embora 'red' termine em 'd' (que às vezes é masculino em português), em espanhol é um substantivo feminino, exigindo 'la' ou 'una'.

Usando 'La Red' para a Internet

Ao se referir especificamente à Internet, o espanhol frequentemente capitaliza 'Red' (la Red), de forma semelhante a como o português usa 'a Rede' ou 'a Internet'.

Usar 'Red' como verbo

Erro:Voy a redear con la gente nueva.

Correção: Vou fazer contatos com as pessoas novas. ('Red' é apenas um substantivo; use frases como 'hacer contactos' para 'fazer networking'.)

red

rehd (like 'red' but with a softer 'd' sound)/reð/

nounA1fishing
Empregue 'red' quando se refere a uma rede de pesca ou equipamento similar para captura.
Uma rede de pesca simples, marrom, com um cabo de madeira, usada para capturar peixes.

Exemplos

Los pescadores lanzaron la red al mar.

Os pescadores lançaram a rede ao mar.

Necesitas una red de seguridad si vas a escalar.

Você precisa de uma rede de segurança se for escalar.

Ten cuidado con esa red de araña.

Cuidado com aquela teia de aranha.

No tengo conexión a la red de wifi en el café.

Não tenho conexão à rede de wifi no café.

Lembrete de Gênero

Embora 'red' termine em 'd' (que às vezes é masculino em português), em espanhol é um substantivo feminino, exigindo 'la' ou 'una'.

Usando 'La Red' para a Internet

Ao se referir especificamente à Internet, o espanhol frequentemente capitaliza 'Red' (la Red), de forma semelhante a como o português usa 'a Rede' ou 'a Internet'.

Usar 'Red' como verbo

Erro:Voy a redear con la gente nueva.

Correção: Vou fazer contatos com as pessoas novas. ('Red' é apenas um substantivo; use frases como 'hacer contactos' para 'fazer networking'.)

contactos

kon-TAHK-tohs/konˈtak.tos/

nounA2general
Use 'contactos' para se referir a pessoas que conhecemos e que podem nos ajudar, especialmente em um contexto profissional ou social informal.
Uma ilustração colorida mostrando três pessoas diversas lado a lado e sorrindo, com uma pessoa apertando a mão de outra, simbolizando networking e conexões sociais.

Exemplos

Mi hermana tiene muchos contactos en el mundo de la moda.

Minha irmã tem muitos contatos no mundo da moda.

Hacer contactos es fundamental si quieres iniciar tu propio negocio.

Fazer contatos é essencial se você quer começar seu próprio negócio.

Revisé mi lista de contactos para ver quién podía ayudarme.

Eu verifiquei minha lista de contatos para ver quem poderia me ajudar.

Sempre no Masculino Plural

Mesmo que 'contactos' possa se referir a mulheres, a palavra em si é masculina e plural em espanhol. Sempre use artigos masculinos no plural: los contactos. Em português, 'contatos' é masculino plural, assim como em espanhol.

Usando 'Tener' vs. 'Hacer'

Erro:Hago muchos contactos en mi trabajo. (Eu faço muitos contatos no meu trabalho.)

Correção: Tengo muchos contactos en mi trabajo. (Eu *tenho* muitos contatos no meu trabalho.) Você os 'faz' (*hacer*), mas geralmente se fala em *ter* eles (*tener*). Em português, usamos 'fazer contatos' com mais frequência do que em espanhol, mas o erro comum é usar o verbo errado para descrever a posse.

conexiones

/koh-nek-SYOH-ness//ko.nekˈsjo.nes/

nounB2general
Prefira 'conexiones' quando as relações ou influências de alguém numa área específica (como negócios ou política) são o foco principal.
Uma ilustração mostrando quatro pessoas de desenho animado diversas e estilizadas, vestidas profissionalmente, paradas juntas. Linhas brancas tracejadas fracas conectam conceitualmente as cabeças das quatro pessoas, simbolizando uma rede profissional.

Exemplos

Gracias a sus conexiones en la industria, consiguió el puesto fácilmente.

Graças aos seus contatos na indústria, ela conseguiu o cargo facilmente.

Es importante cultivar buenas conexiones si quieres triunfar en este campo.

É importante cultivar bons contatos se você quiser ter sucesso neste campo.

Uso Figurado

Quando usado no sentido de 'contatos' ou 'networking', a palavra é frequentemente precedida por verbos como 'tener' (ter) ou 'hacer' (fazer/construir).

cadena

/kah-DEH-nah//kaˈðena/

nounB1media
Escolha 'cadena' quando se refere a uma transmissão de rádio ou televisão, ou a uma série de eventos ou elementos interligados.
Uma televisão retrô simples e estilizada mostrando uma tela brilhante emitindo ondas de transmissão circulares simples.

Exemplos

Pusieron las noticias en la cadena nacional a las ocho.

Colocaram as notícias no canal nacional às oito horas.

Hay una nueva cadena de supermercados abriendo en mi barrio.

Há uma nova rede de supermercados abrindo no meu bairro.

¿Qué cadena de hoteles es la más popular en España?

Qual rede de hotéis é a mais popular na Espanha?

Contexto Empresarial

Ao falar de negócios, 'cadena' refere-se a um grupo de lojas ou serviços pertencentes à mesma empresa, como 'Starbucks' ou 'Hilton'. Em português, usamos 'rede' (ex: rede de lojas).

Confundindo 'Cadena' e 'Canal'

Erro:Usar 'canal' para significar uma rede de TV geral.

Correção: 'Cadena' é geralmente preferido para a rede de transmissão geral (ex: Telemundo), enquanto 'canal' muitas vezes se refere à frequência ou número específico, assim como em português.

circuito

seer-KWEE-toh/siɾˈkwito/

nounC1specialized
Use 'circuito' para descrever um grupo de pessoas ou locais interligados dentro de um campo específico, como o circuito artístico ou de negócios.
Uma ilustração simples mostrando cinco ícones de localização distintos e brilhantemente coloridos (ex: uma torre, uma casa, uma fábrica) espalhados em um fundo semelhante a um mapa. Linhas azuis finas conectam todos os cinco ícones, formando uma rede visível.

Exemplos

Ella es una figura importante en el circuito de arte contemporáneo de la ciudad.

Ela é uma figura importante na rede (circuito) de arte contemporânea da cidade.

El juez viajó por todo el circuito judicial cubriendo varios casos.

O juiz viajou por todo o circuito judicial cobrindo vários casos.

web

/uéb//web/

nounA2internet
Utilize 'web' como um anglicismo para se referir especificamente à World Wide Web ou a um website.
Uma ilustração simples e colorida de um livro infantil mostrando um painel retangular flutuante dividido em seções geométricas abstratas, simbolizando um website ou destino digital.

Exemplos

Tienes que buscar la información en la web de la universidad.

Você tem que procurar a informação no website da universidade.

¿Puedes navegar por la web en tu teléfono?

Você pode navegar na internet no seu celular?

La web está llena de recursos educativos gratuitos.

A internet está cheia de recursos educacionais gratuitos.

Gênero de Palavras Emprestadas

Embora 'web' venha do inglês, em espanhol, geralmente usa o artigo feminino ('la') porque é abreviação de 'la red' (a rede) ou 'la página web' (a página da web).

Usar o Artigo Masculino

Erro:El web es muy lento.

Correção: La web es muy lenta. (Embora 'el web' seja às vezes ouvido, usar 'la web' é a escolha padrão e mais segura.)

Confusão entre 'contactos' e 'conexiones'

A confusão mais comum surge entre 'contactos' e 'conexiones'. Use 'contactos' para pessoas individuais que você conhece e que podem ajudar. Use 'conexiones' para um sistema mais amplo de influência ou relações estabelecidas numa indústria ou área.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.