Como se diz "tribuna" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “tribuna” é “tribuna” — use 'tribuna' para se referir a uma arquibancada em um estádio, ginásio ou local similar, ou a uma plataforma elevada para discursos.
tribuna
tree-BOO-nahtɾiˈβuna

Exemplos
Vimos el partido desde la tribuna norte.
Assistimos à partida da arquibancada norte.
La tribuna estaba llena de aficionados gritando.
A tribuna estava cheia de fãs a torcer.
El presidente saludó a los invitados en la tribuna de honor.
O presidente cumprimentou os convidados na tribuna VIP (arquibancada de honra).
El orador subió a la tribuna para dar su discurso.
O orador subiu ao pódio para fazer seu discurso.
Singular vs. Plural
Embora o português use frequentemente 'arquibancada' (singular) ou 'arquibancadas' (plural) para se referir às áreas de assentos em estádios, o espanhol usa 'la tribuna' (singular) para se referir a uma seção específica ou ao conceito da área de assentos. É importante notar que em português, 'tribuna' também pode se referir a uma área elevada para espectadores, similar a 'arquibancada'.
Significado Abstrato
Assim como a palavra 'plataforma' em português, 'tribuna' pode ser um objeto físico (um palco) ou um conceito abstrato (uma coluna de jornal ou um espaço para compartilhar ideias). Em português, 'tribuna' é frequentemente usado neste sentido abstrato de um espaço para expressão.
Tribuna vs. Tribunal
Erro: “Usar 'tribuna' para significar um tribunal de justiça.”
Correção: Use 'tribunal' para o tribunal em si; 'tribuna' é a plataforma ou a área de assentos.
Confusão com 'Pódio'
Erro: “Usar 'tribuna' para um pódio de vencedores de 1º, 2º, 3º lugar.”
Correção: Use 'pódio' para medalhas esportivas; 'tribuna' é para oradores ou grandes multidões.
estrado
ess-TRAH-dohesˈtɾa.ðo

Exemplos
El director dio su discurso desde un pequeño estrado en el centro del salón.
O diretor deu seu discurso de uma pequena plataforma no centro do salão.
Colocaron el micrófono sobre el estrado antes de la conferencia.
Colocaram o microfone na tribuna antes da conferência.
palco
pahl-kohˈpalko

Exemplos
Teníamos asientos en un palco para ver la ópera.
Tivemos assentos num camarote para ver a ópera.
El presidente del club vio el partido desde el palco de honor.
O presidente do clube assistiu ao jogo do camarote de honra.
Es mucho más caro reservar un palco que una butaca normal.
É muito mais caro reservar um camarote do que um assento normal.
Gênero de 'palco'
'Palco' é um substantivo masculino. Use sempre 'el' ou 'un'. Por exemplo: 'El palco está vacío' (O camarote está vazio).
Usando 'en' com 'palco'
Para dizer que alguém está 'no' camarote, use a palavra 'en'. Exemplo: 'Estamos en el palco' significa 'Estamos na área de assentos do camarote'.
A Confusão com 'Box'
Erro: “Usar 'palco' para uma caixa de papelão.”
Correção: Use 'caja' para recipientes. Use 'palco' APENAS para assentos de teatro ou estádio. Você não pode colocar sapatos em um 'palco'!
Tribuna vs. Estrado vs. Palco
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


