Como se diz "utilizado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “utilizado” é “utilizado” — use "utilizado" para se referir a algo que foi posto em uso ou que está em funcionamento, especialmente quando se quer enfatizar que não é novo, mas ainda está em bom estado..
utilizado
/u-ti-li-THA-do//u.ti.liˈθa.ðo/

Exemplos
Compramos un coche utilizado, pero está en muy buen estado.
Compramos um carro usado, mas está em muito bom estado.
El material utilizado para la construcción es reciclado.
O material utilizado na construção é reciclado.
Necesitas la herramienta utilizada en el taller.
Você precisa da ferramenta usada na oficina.
Concordância com o Substantivo
Como adjetivo, 'utilizado' deve mudar sua terminação para concordar com aquilo que descreve. Se o substantivo for feminino (la herramienta), você deve dizer 'utilizada'.
Esquecer a Mudança de Gênero
Erro: “La computadora utilizado.”
Correção: La computadora utilizada. Lembre-se que os adjetivos devem concordar com o substantivo que modificam.
usado
/oo-SAH-doh//uˈsaðo/

Exemplos
Esta alfombra está muy usada; deberíamos reemplazarla.
Este tapete está muito gasto; deveríamos substituí-lo.
Los procedimientos usados en el experimento fueron incorrectos.
Os procedimentos utilizados no experimento estavam incorretos.
Estoy usado a levantarme temprano.
Estou acostumado a acordar cedo. (Alternativa regional/menos comum para 'acostumbrado')
Particípio em Tempos Compostos
'Usado' é a forma necessária para criar tempos perfeitos, como o pretérito perfeito composto: 'Hemos usado' (Nós usamos/temos usado) ou o pretérito mais-que-perfeito: 'Habíamos usado' (Nós tínhamos usado). Note que o espanhol usa 'haber' (ter) para formar esses tempos, assim como o português.
Confundir Ser e Estar
Erro: “Dizer 'El libro es usado' quando você quer dizer que ele está atualmente gasto.”
Correção: Use 'ser' (El libro es usado) apenas para afirmar que o status permanente do livro é 'de segunda mão'. Use 'estar' (El libro está usado) para descrever sua condição atual e desgastada. A regra é semelhante ao português (ser/estar).
empleado
/em-pleh-AH-doh//em.pleˈa.ðo/

Exemplos
El tiempo empleado en este proyecto fue mínimo.
O tempo usado (ou gasto) neste projeto foi mínimo.
Las técnicas empleadas son muy avanzadas.
As técnicas usadas são muito avançadas.
Él está empleado en una gran compañía de tecnología.
Ele está empregado em uma grande empresa de tecnologia.
A Concordância é Fundamental
Como adjetivo, 'empleado' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve em número (singular/plural) e gênero (masculino/feminino). Exemplo: 'la herramienta empleada' (a ferramenta usada). Isso é idêntico ao português (empregado/empregada).
Origem como Forma Verbal
'Empleado' é o 'particípio passado' do verbo 'emplear' (empregar, usar). Isso significa que também pode ser combinado com 'haber' para formar tempos perfeitos: 'Hemos empleado mucho esfuerzo' (Nós empregamos muito esforço).
Esquecer a Concordância
Erro: “Dizer 'las horas empleado' (concordância incorreta).”
Correção: Deve concordar com 'horas' (feminino plural): 'las horas empleadas'. Em português: 'as horas empregado' (incorreto) -> 'as horas empregadas' (correto).
A confusão entre "usado" e "utilizado"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


