Inklingo

Como se diz "válido" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraválidoé válidouse 'válido' para indicar que algo tem validade legal, oficial ou que não expirou, como um documento ou um argumento lógico e razoável.

Portuguese → espanhol

válido

BAH-lee-dohˈbalido

adjetivoA2geral
Use 'válido' para indicar que algo tem validade legal, oficial ou que não expirou, como um documento ou um argumento lógico e razoável.
Um pedaço de papel com um grande selo de cera verde e um carimbo de visto brilhante.

Exemplos

Este pasaporte ya no es válido.

Este passaporte já não é válido.

La oferta solo es válida hasta el viernes.

A oferta só é válida até sexta-feira.

Necesitas un código válido para entrar al edificio.

Precisa de um código válido para entrar no edifício.

Tienes un punto válido, pero no estoy de acuerdo.

Você tem um ponto válido, mas não concordo.

Concordância com Substantivos

Lembre-se que esta palavra muda a sua terminação para 'válida' se estiver a descrever algo feminino, como 'la entrada' (a entrada) ou 'la excusa' (a desculpa).

Uso com 'Ser'

Usamos quase sempre esta palavra com 'ser' (to be) porque ser válido é visto como uma característica ou estado do objeto, como 'El cupón es válido'.

Significados Abstratos

Ao falar sobre ideias ou argumentos, 'válido' funciona de forma semelhante a 'razoável' em português.

A Falta do Acento

Erro:Este ticket es valido.

Correção: Este ticket es válido. (Inclua sempre o acento no 'á', caso contrário soa como o particípio passado de uma palavra diferente!)

vigente

bee-HEN-tehbiˈhente

adjetivoB1formal
Use 'vigente' para referir-se a leis, documentos ou normas que estão em vigor e ainda não foram revogadas ou expiradas.
Uma rua de cidade moderna e colorida, cheia de pessoas vestindo as últimas tendências da moda e usando tecnologia atual.

Exemplos

Mi pasaporte todavía está vigente por dos años más.

Meu passaporte ainda está vigente por mais dois anos.

Debemos seguir la normativa vigente para evitar multas.

Devemos seguir a regulamentação vigente para evitar multas.

Esa vieja tradición sigue vigente en muchos pueblos rurales.

Essa tradição antiga ainda está em uso em muitas cidades rurais.

Uma Forma para Todos

Esta palavra termina em 'e', o que significa que ela permanece exatamente a mesma, quer você esteja falando de algo masculino (un contrato) ou feminino (una ley). Em português, palavras como 'atual' ou 'válido' também não mudam de forma para o feminino, o que facilita.

Uso com 'Estar'

Geralmente usamos esta palavra com 'estar' porque estar válido ou atual é visto como um status que pode mudar no futuro. Em português, usamos 'estar' da mesma forma para indicar um estado temporário ou condição, como 'estar válido' ou 'estar em vigor'.

O Erro 'Vigenta'

Erro:La ley vigenta.

Correção: La ley vigente. Lembre-se que adjetivos terminados em 'e' não mudam para 'a' em palavras femininas. Em português, adjetivos como 'atual' ou 'válido' também não flexionam em gênero, então esse erro é menos comum para falantes de português.

Confundir 'Vigente' com 'Legal'

Erro:Dizer 'vigente' quando você quer apenas dizer que algo é permitido.

Correção: Use 'vigente' especificamente para dizer que algo está *atualmente* ativo ou ainda não expirou. Para algo que é permitido, mas não necessariamente ativo ou em vigor, use outras palavras como 'permitido' ou 'legal'.

aplicable

ah-plee-KAH-blaya.pliˈka.βle

adjetivoB1geral
Use 'aplicable' quando algo pode ser usado ou é relevante para uma situação específica, como uma regra ou um desconto.
Uma ilustração colorida mostrando uma peça de quebra-cabeça azul encaixando perfeitamente em seu lugar correspondente em um quebra-cabeça.

Exemplos

Este descuento no es aplicable a productos ya rebajados.

Este desconto não é aplicável a itens já em promoção.

Las leyes locales son aplicables a todos los residentes.

As leis locais são aplicáveis a todos os residentes.

Debemos determinar si esta teoría es aplicable a nuestro experimento.

Devemos determinar se esta teoria é aplicável ao nosso experimento.

Igualdade de Gênero

Esta palavra termina em -e, o que significa que permanece exatamente igual, quer você esteja falando de algo masculino ou feminino. Por exemplo: 'un código aplicable' e 'una regla aplicable'.

A Conexão 'a'

Quando você quiser dizer a quem ou a que algo se aplica, use sempre a preposição 'a' (para) depois de 'aplicable'. Pense nisso como 'aplicável A'.

Confusão com 'aplacable'

Erro:Usar 'aplacable' para leis.

Correção: Use 'aplicable'. 'Aplacable' significa alguém que pode ser acalmado (de 'aplacar').

Concordância de Gênero

Erro:una ley aplicabla

Correção: una ley aplicable (o final não muda para 'a' para palavras femininas).

hábil

AH-beelˈa.bil

adjetivoB2geral
Use 'hábil' em espanhol para se referir a dias (días hábiles) que são úteis para negócios ou trabalho, excluindo fins de semana e feriados.
Um funcionário de escritório sentado em uma mesa com um laptop e uma xícara de café em um escritório iluminado.

Exemplos

El banco procesará el pago en tres días hábiles.

O banco processará o pagamento em três dias úteis.

Los sábados y domingos no son días hábiles.

Sábados e domingos não são dias úteis.

Tiene un plazo hábil de diez días para reclamar.

Você tem um prazo válido de dez dias para reclamar.

Descrevendo Tempo

Neste contexto, 'hábil' vem depois do substantivo que descreve, geralmente 'día' (dia) ou 'plazo' (prazo). Em português, usamos 'útil' ou 'comercial' com o mesmo sentido: 'dia útil', 'prazo comercial'.

Confundindo com 'trabajador'

Erro:cinco días trabajadores

Correção: cinco días hábiles. 'Trabajador' é para pessoas que trabalham duro; 'hábil' é para dias que contam no calendário. Em português, não usaríamos 'trabalhador' para dias, mas sim 'útil' ou 'comercial'.

Evitando confusão entre 'válido', 'vigente' e 'aplicable'

A maior confusão surge entre 'válido' e 'vigente', pois ambos podem se referir a documentos. Lembre-se: 'vigente' foca na lei ou norma que está em vigor, enquanto 'válido' foca na validade pessoal do documento. 'Aplicable' é mais sobre relevância a uma situação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.