Como se diz "comercial" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “comercial” é “comercial” — use "comercial" como adjetivo quando se referir a algo relacionado a comércio, negócios ou que pertence a uma zona de negócios. Por exemplo, uma rua ou um edifício..
comercial
/koh-mer-syal//komeɾˈsjal/

Exemplos
La zona comercial está llena de tiendas y restaurantes.
A zona comercial está cheia de lojas e restaurantes.
La calle principal es la zona comercial de la ciudad.
A rua principal é a zona comercial da cidade.
Necesitamos un acuerdo comercial con ese país.
Precisamos de um acordo comercial com esse país.
¡Qué aburrido! Hay demasiados comerciales en la televisión.
Que chato! Há muitos comerciais na televisão.
Sempre Igual
Diferente de muitos adjetivos em espanhol, 'comercial' não muda dependendo se a coisa que descreve é masculina ou feminina (ex: banco comercial e zona comercial). Em português, 'comercial' também é invariável, assim como em espanhol, o que facilita a vida do falante nativo de português!
Forma Curta
Esta é uma abreviação para a frase mais longa anuncio comercial (anúncio comercial). Como anuncio é masculino, a forma curta comercial também é masculina (el comercial). Em português, usamos 'comercial' ou 'propaganda' como substantivos masculinos ou femininos, dependendo da região, mas a palavra 'comercial' em si é invariável.
comercial
Exemplos
No me gustan los comerciales largos durante la película.
Não gosto dos comerciais longos durante o filme.
comerciales
koh-mer-SYAH-les/ko.meɾˈsja.les/

Exemplos
Ambos países buscan fortalecer sus lazos comerciales.
Ambos países buscam fortalecer seus laços comerciais.
Ellos firmaron acuerdos comerciales muy importantes.
Eles assinaram acordos comerciais muito importantes.
Las relaciones comerciales entre ambos países mejoraron.
As relações comerciais entre os dois países melhoraram.
Necesitamos más espacios comerciales en esta área.
Precisamos de mais espaços comerciais nesta área.
Concordância Adjetival
Como adjetivo, 'comerciales' deve concordar com o substantivo que descreve em número (plural) e gênero (masculino ou feminino). Como termina em -e, a forma permanece a mesma para ambos os gêneros (ex: 'acuerdos comerciales' e 'relaciones comerciales').
propaganda
/pro-pah-GAHN-dah//pɾopaˈɡanda/

Exemplos
Esa propaganda de coches es muy divertida.
Esse anúncio de carros é muito divertido.
Vi una propaganda muy buena sobre ese perfume.
Eu vi um anúncio muito bom para aquele perfume.
Hay demasiada propaganda durante el partido de fútbol.
Tem comerciais demais durante o jogo de futebol.
Me dieron una propaganda de la nueva pizzería en la calle.
Me deram um panfleto (anúncio) da nova pizzaria na rua.
Gênero da palavra
Esta palavra é feminina, então você deve sempre usar artigos e adjetivos femininos com ela, como 'la propaganda' ou 'mucha propaganda'. Isso é igual ao português ('a propaganda').
A armadilha do 'Falso Cognato'
Erro: “Pensar que 'propaganda' significa apenas doutrinação política.”
Correção: Em espanhol, especialmente na América Latina, é a palavra padrão para qualquer anúncio comercial ou de TV. Não hesite em usá-la para coisas simples como anúncios de pizza!
"Comercial" (anúncio) vs. "Propaganda"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


