Como se diz "agentes" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “agentes” é “actores” — use 'actores' quando se referir a pessoas ou entidades que desempenham um papel ativo ou influenciam uma situação, especialmente em contextos políticos ou sociais..
actores
/ak-TOR-es//akˈtoɾes/

Exemplos
Los actores políticos deben llegar a un acuerdo.
Os atores políticos (ou partes) devem chegar a um acordo.
El gobierno consultó a los actores sociales antes de tomar la decisión.
O governo consultou os atores sociais antes de tomar a decisão.
Uso Figurado
Neste contexto, 'actores' significa as pessoas ou organizações que fazem coisas ou impulsionam a mudança, muito parecido com um ator que impulsiona o enredo de uma história. Em português, usamos 'atores' ou 'agentes' de forma semelhante.
elementos
eh-leh-MEN-tohs/e.leˈmen.tos/

Exemplos
Los elementos de seguridad acordonaron la zona del accidente.
O pessoal de segurança isolou a área do acidente.
La policía busca a varios elementos sospechosos que huyeron del lugar.
A polícia procura vários indivíduos suspeitos que fugiram do local.
Referindo-se a Pessoas
Quando 'elementos' se refere a pessoas, muitas vezes carrega um tom formal ou ligeiramente distante, comum em relatórios oficiais ou notícias. É semelhante ao uso de 'elementos' em português em contextos formais.
comerciales
koh-mer-SYAH-les/ko.meɾˈsja.les/

Exemplos
Los nuevos comerciales están aprendiendo las técnicas de venta.
Os novos representantes de vendas estão aprendendo as técnicas de venda.
Las comerciales de la compañía viajaron a la feria de negocios.
As agentes comerciais da empresa viajaram para a feira de negócios.
Flexibilidade de Gênero
Ao se referir a pessoas, 'comerciales' pode ser masculino ('los comerciales' para homens ou grupos mistos) ou feminino ('las comerciales' para todas as mulheres). A forma no singular é 'el/la comercial'.
Confusão entre 'actores' e 'elementos'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


