Inklingo

Como se diz "vaso" em espanhol

Portuguese → espanhol

jarrón

nounA2no context
Use 'jarrón' quando se referir a um vaso decorativo, geralmente usado para colocar flores.

Exemplos

Puse las flores frescas en el jarrón azul.

Coloquei as flores frescas no vaso azul.

recipiente

re-see-pyen-teresiˈpjente

nounA2no context
Use 'recipiente' para qualquer tipo de vasilha ou container que sirva para guardar ou conter algo, sem ser especificamente decorativo.
Uma tigela de cerâmica azul brilhante cheia de várias maçãs vermelhas sobre uma mesa de madeira.

Exemplos

Guarda las sobras en un recipiente de plástico.

Guarde as sobras num recipiente de plástico.

Necesitamos un recipiente resistente al calor para esta mezcla.

Precisamos de um recipiente resistente ao calor para esta mistura.

El artista usó un antiguo recipiente de barro para su obra.

O artista usou um vaso de barro antigo para o seu trabalho.

Género e Terminações

Embora esta palavra termine em '-e', é masculina. Use sempre 'el' ou 'un' com ela: 'el recipiente'. Em português, 'recipiente' é uma palavra masculina, tal como em espanhol.

Descrever o Material

Para dizer do que é feito o recipiente, use 'de' seguido do material: 'un recipiente de madera' (um recipiente de madeira). Em português, usamos a mesma estrutura: 'um recipiente de madeira'.

Recipiente vs. Recibo

Erro:Usar 'recipiente' para falar de um talão de compra.

Correção: Use 'recibo' para um recibo e 'recipiente' para um recipiente. Embora soem um pouco parecidos, são completamente diferentes!

conducto

con-DOOC-tohkonˈdukto

nounB1no context
Use 'conducto' para se referir a um canal, tubo ou passagem por onde algo flui, como ar, água ou líquidos.
Um duto de ventilação de metal prateado brilhante correndo ao longo de um teto.

Exemplos

El aire pasa por el conducto de ventilación.

O ar passa pelo duto de ventilação.

El cirujano operó el conducto lagrimal del paciente.

O cirurgião operou o duto lacrimal do paciente.

Los cables eléctricos van protegidos dentro de un conducto.

Os cabos elétricos são protegidos dentro de um conduíte.

Sempre Masculino

Embora termine em 'o', segue a regra padrão e é sempre 'el conducto' (masculino).

Pluralização

Para falar de mais de um, basta adicionar um 's' no final: 'los conductos'.

Conducto vs. Canal

Erro:Usar 'canal' para tubos internos do corpo.

Correção: Use 'conducto' para tubos biológicos como dutos lacrimais ou canais auditivos; 'canal' é geralmente para caminhos maiores ou canais de TV.

A diferença entre 'jarrón' e 'recipiente'

A confusão mais comum é entre 'jarrón' e 'recipiente'. Lembre-se que 'jarrón' é sempre para fins decorativos, especialmente com flores, enquanto 'recipiente' é um termo mais genérico para qualquer coisa que contenha algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.