Inklingo

Como se diz "você atira" em espanhol

Portuguese → espanhol

tiras

TEE-rahs/ˈtiɾas/

verboA1informal
Use 'tiras' quando se refere a jogar ou lançar algo, geralmente de forma descuidada ou em um local inadequado.
Uma ilustração colorida mostrando uma pessoa jovem parada ao ar livre, em meio à ação, jogando uma bola vermelha brilhante para o alto.

Exemplos

¿Por qué tiras la basura aquí? Hay un bote.

Por que você joga o lixo aqui? Há uma lixeira.

Si tiras muy fuerte de la cuerda, se va a romper.

Se você puxar a corda com muita força, ela vai quebrar.

Tú tiras el dinero en cosas inútiles.

Você desperdiça dinheiro em coisas inúteis.

Uso de 'Tú' vs. 'Você'

'Tiras' é usado apenas quando você está falando diretamente com uma pessoa de maneira informal (como um amigo ou criança). Para situações formais, use a conjugação de 'Usted', que é 'Usted tira'.

echas

EH-chas/ˈe.t͡ʃas/

verboA1informal
Utilize 'echas' de forma semelhante a 'tiras', para indicar o ato de jogar ou lançar algo, também em contextos informais.
Uma ilustração simplificada de uma pessoa em pé, em movimento, jogando uma bola vermelha para o alto.

Exemplos

¿Por qué echas la basura al suelo?

Por que você joga o lixo no chão?

Tú echas una sombra muy grande cuando el sol está bajo.

Você lança uma sombra muito grande quando o sol está baixo.

A Forma 'Tú'

Esta palavra é sempre usada quando você está falando diretamente com uma pessoa de forma informal (como dizer 'tu' ou 'você' para um amigo ou criança).

dispares

/dees-PAH-rehs//disˈpaɾes/

verboB1neutro
Empregue 'dispares' especificamente quando o sentido for o de disparar uma arma de fogo, ou em contextos de desejo, dúvida ou comando negativo relacionados a isso.
Um arco simples de madeira com uma flecha sendo disparada em direção a um alvo redondo.

Exemplos

No quiero que dispares esa pistola.

Eu não quero que você dispare aquela arma.

Es mejor que no dispares la cámara con este sol.

É melhor que você não dispare a câmera (tire a foto) com este sol.

A Regra da 'Troca de Vogal'

Para verbos terminados em -ar como 'disparar', o 'a' normal em 'disparas' troca para um 'e' ('dispares') quando você está dizendo a alguém para NÃO fazer algo ou quando você está expressando um desejo (modo subjuntivo).

Confusão entre 'tirar' e 'disparar'

A principal confusão surge entre 'tiras'/'echas' (jogar lixo, por exemplo) e 'dispares' (disparar uma arma). Lembre-se que 'tiras' e 'echas' são verbos de uso geral para 'jogar', enquanto 'dispares' é específico para o ato de disparar algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.