acogida
“acogida” betyder “välkomnande” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
välkomnande
Även: mottagande
📝 I praktiken
Tuvimos una acogida muy cariñosa en su casa.
A2Vi fick ett mycket kärleksfullt välkomnande i deras hem.
La nueva película tuvo una buena acogida por parte del público.
B1Den nya filmen togs väl emot av publiken.
Agradezco la cálida acogida que me han brindado hoy.
B2Jag uppskattar det varma välkomnande ni gav mig idag.
familjehem
Även: skydd, asyl
📝 I praktiken
El niño vive con una familia de acogida.
B1Pojken bor hos en familj i familjehem.
Hay varios centros de acogida para refugiados en la ciudad.
B2Det finns flera flyktingboenden i staden.
El programa de acogida busca hogares temporales.
C1Familjehemsprogrammet söker tillfälliga hem.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "acogida" på spanska:
familjehem→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: acogida
Fråga 1 av 3
Vilken fras skulle du använda för att beskriva en 'familj i familjehem'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Härstammar från det spanska verbet 'acoger', som kommer från det latinska ordet 'colligere', vilket betyder 'att samla ihop' eller 'att samla'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'bienvenida' och 'acogida'?
'Bienvenida' är det specifika ögonblicket när man hälsar någon välkommen (som att säga 'Välkommen!'). 'Acogida' hänvisar till hela processen att bli mottagen och hur man blir behandlad under sin vistelse.
Kan 'acogida' användas för livlösa objekt?
Ja! Du kan använda det för idéer, böcker eller projekt för att beskriva hur människor reagerade på dem (t.ex. 'Idén fick ett bra mottagande').
Är 'acogida' en verbform?
Tekniskt sett är det perfekt particip femininum av 'acoger', men det används oftast som ett självständigt substantiv.

