derivar
“derivar” betyder “hänvisa” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
hänvisa, vidarebefordra
Även: överlämna
📝 I praktiken
Mi médico me derivó a un especialista de rodilla.
B1Min läkare hänvisade mig till en knäspecialist.
Te voy a derivar con el departamento de atención al cliente.
A2Jag kommer att vidarebefordra dig till kundtjänstavdelningen.
El caso fue derivado al tribunal superior.
B2Ärendet hänvisades till högsta domstolen.
härstamma från, härleda från
Även: leda till
📝 I praktiken
Muchos problemas actuales derivan de la falta de comunicación.
B2Många nuvarande problem härstammar från bristande kommunikation.
La palabra 'leche' deriva del latín.
A2Ordet 'leche' härstammar från latin.
Esta discusión podría derivar en un gran conflicto.
C1Denna diskussion kan leda till en stor konflikt.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: derivar
Fråga 1 av 3
Om en läkare säger 'Te voy a derivar al cardiólogo', vad händer?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'derivare', som bokstavligen betydde 'att leda vatten från en källa' (de- betyder 'från' och rivus betyder 'bäck').
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'derivar' ett regelbundet verb?
Ja! Det följer standardmönstret för alla verb som slutar på -ar, vilket gör det ganska lätt att böja.
Kan jag använda 'derivar' för matematik?
Ja, inom matematik är 'derivar' termen som används för 'att derivera' eller 'att hitta derivatan'.
Vad är skillnaden mellan 'derivar de' och 'derivar en'?
'Derivar de' betyder att komma från en källa (ursprung), medan 'derivar en' betyder att sluta i ett visst resultat eller en viss situation (utfall).

