despegar
“despegar” betyder “lossa” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
lossa, dra bort
Även: separera
📝 I praktiken
Ten cuidado al despegar la etiqueta del regalo.
A2Var försiktig när du drar bort etiketten från presenten.
No puedo despegar estos dos papeles porque tienen pegamento.
A2Jag kan inte lossa de här två papperen eftersom de har lim på sig.
lyfta

📝 I praktiken
El avión despegará con media hora de retraso.
A2Planet kommer att lyfta med en halvtimmes försening.
Me pongo nervioso cuando el avión despega.
B1Jag blir nervös när planet lyfter.
lyfta, få fart

📝 I praktiken
Su nueva empresa finalmente comenzó a despegar.
B2Hennes nya företag började äntligen få fart.
Las ventas despegaron después de la publicidad.
B2Försäljningen fick fart efter reklamen.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: despegar
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'despegar' för att betyda att ett företag blir framgångsrikt?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Bildat genom att lägga till prefixet 'des-' (som betyder 'ta bort' eller 'motsatsen till') till verbet 'pegar' (att klistra). 'Pegar' kommer från latinets 'picare', som betydde att täcka något med beck eller tjära för att få det att fastna.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Behöver 'despegar' alltid ett objekt?
Inte alltid! När du drar bort ett klistermärke, 'despegando' du något (det behöver ett objekt). Men när ett flygplan 'despega', gör det bara handlingen själv.
Vad är motsatsen till 'despegar' för ett flygplan?
Motsatsen är 'aterrizar', vilket betyder 'att landa'.


