falló
“falló” betyder “missade / misslyckades” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
missade / misslyckades
Även: klantade till det
📝 I praktiken
El jugador falló el penal en el último minuto.
A2Spelaren missade straffen i sista minuten.
Intentó arreglarlo, pero falló.
A2Han försökte fixa det, men han misslyckades.
gick sönder / slutade fungera
Även: gav upp
📝 I praktiken
El motor falló en medio del viaje.
B1Motorn gick sönder mitt under resan.
A mi abuelo le falló el corazón.
B1Min farfars hjärta gav upp.
dömde / avgjorde

📝 I praktiken
El juez falló a favor del acusado.
C1Domaren dömde till den anklagades fördel.
🔄 Böjningar
subjunctive
present
imperfect
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: falló
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'falló' korrekt för att beskriva ett mekaniskt problem?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'fallere', som betydde 'att lura' eller 'att bedra'. Med tiden skiftade betydelsen från att lura någon till att helt enkelt misslyckas eller göra ett misstag.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'falló' för att säga att någon dör?
Inte riktigt. Även om du kan säga 'le falló el corazón' (hans hjärta svek), bör du för handlingen att avlida använda 'falleció'.
Är 'falló' alltid negativt?
Vanligtvis ja, eftersom det antyder ett misstag eller ett haveri. Inom juridiken betyder det dock helt enkelt att ett beslut fattades, vilket kan vara positivt eller negativt beroende på vilken sida du står på.


