procesar
“procesar” betyder “att processa” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
att processa
Även: att hantera
📝 I praktiken
Estamos procesando su pedido ahora mismo.
A2Vi processar din beställning just nu.
Esta computadora puede procesar datos muy rápido.
B1Den här datorn kan processa data mycket snabbt.
El banco tarda tres días en procesar el pago.
B1Banken tar tre dagar på sig att processa betalningen.
att processa
Även: att bearbeta
📝 I praktiken
Dame un minuto, necesito procesar lo que me acabas de decir.
B2Ge mig en minut, jag behöver processa vad du just berättade för mig.
Es difícil procesar la muerte de un ser querido.
B2Det är svårt att processa döden av en älskad.
Esta planta procesa carne para exportación.
B2Den här fabriken processar kött för export.
att åtala
Även: att ställa inför rätta
📝 I praktiken
El juez decidió procesar al ex-ministro por corrupción.
C1Domaren beslutade att åtala den tidigare ministern för korruption.
Serán procesados por crímenes contra la salud pública.
C2De kommer att åtalas för brott mot folkhälsan.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "procesar" på spanska:
att processa→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: procesar
Fråga 1 av 3
Vilken av dessa är den korrekta 'jag'-formen i preteritum?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'processus', som betyder 'en framåtgående rörelse' eller 'framsteg'. Det utvecklades så småningom till ett verb som betyder att utföra en sekvens av handlingar. På svenska har vi också ordet 'process' med liknande ursprung.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Betyder 'procesar' samma sak som 'proceder'?
Nej. 'Procesar' betyder att hantera eller arbeta med något (som data eller mat). 'Proceder' betyder att fortsätta, agera eller komma från någonstans. På svenska betyder 'procedera' att fortsätta eller gå vidare, medan 'processa' handlar om att bearbeta.
Kan jag använda 'procesar' för en religiös parad?
Nej. En parad eller religiös promenad är en 'procesión'. Verbet 'procesar' är endast för att arbeta med uppgifter, rättsliga åtgärder eller industri. På svenska använder vi 'procession' för en parad.
Är 'procesar' ett vanligt ord på spanska?
Ja, väldigt! Du kommer att använda det för allt från datordata till bankbetalningar till emotionella nyheter. På svenska är 'processa' och 'bearbeta' också vanliga ord.


