retorno
“retorno” betyder “återkomst” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
återkomst
Även: tillbakakomst, återkoppling
📝 I praktiken
Deseamos que tengas un feliz retorno a casa.
A2Vi önskar dig en lycklig återkomst hem.
El retorno del rey fue un evento histórico.
B1Kungens återkomst var en historisk händelse.
avkastning
Även: återbetalning
📝 I praktiken
El retorno de la inversión fue del diez por ciento.
B2Avkastningen på investeringen var tio procent.
No espero ningún retorno por mi ayuda.
B1Jag förväntar mig ingen återbetalning för min hjälp.
jag återvänder

📝 I praktiken
Yo retorno a mi país el próximo mes.
A1Jag återvänder till mitt land nästa månad.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "retorno" på spanska:
tillbakakomst→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: retorno
Fråga 1 av 2
Vilket av dessa uttryck syftar på en tur och retur-biljett?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'retornare', där 're-' betyder 'igen' och 'tornare' betyder 'att vända' (som på en svarv). Det är i grunden idén om att vända tillbaka dit man började.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'retorno' mer formellt än 'regreso'?
Ja, 'retorno' används ofta i litteratur, resedokument eller affärer, medan 'regreso' är vad du skulle använda för att prata om att komma hem från en fest eller jobbet.
Kan jag använda 'retorno' för att lämna tillbaka en produkt till en affär?
Nej. I det specifika fallet bör du använda 'devolución'.


