siguen
“siguen” betyder “de följer” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
de följer, ni följer
Även: de fortsätter, de följer (regler, instruktioner)
📝 I praktiken
Ellos siguen la ruta marcada en el mapa.
A1De följer rutten markerad på kartan.
¿Ustedes siguen las instrucciones al pie de la letra?
A2Följer ni alla (formellt) instruktionerna exakt?
Las noticias que siguen de cerca el evento son positivas.
B1Nyhetsinslagen som följer händelsen nära är positiva.
de fortsätter att göra, de fortsätter göra

📝 I praktiken
Mis vecinos siguen haciendo mucho ruido por la noche.
B1Mina grannar fortsätter att störa med mycket ljud på natten.
Aunque es difícil, ellas siguen estudiando para el examen.
B1Även om det är svårt, fortsätter de att studera inför provet.
Después de tres horas, ¿ustedes siguen caminando?
B2Efter tre timmar, går ni fortfarande?
de följer (online), ni följer (online)

📝 I praktiken
Ellos siguen a muchos artistas en Instagram.
A2De följer många artister på Instagram.
Mis amigos y yo no seguimos esa cuenta porque publican poco.
B1Mina vänner och jag följer inte det kontot eftersom de publicerar sällan.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: siguen
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'siguen' för att betyda 'de fortsätter att göra'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'seguir' kommer direkt från det latinska verbet *sequi*, som betydde 'att följa' eller 'att närvara'. Denna rot gav också upphov till många engelska ord, som 'sequence' och 'consecutive'. Oregelbundenheten (att E ändras till I) utvecklades över tid i spanskan.
Först dokumenterat: 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Uttalas 'g' i 'siguen' som ett hårt 'g' eller en mjuk 'h'-ljud?
G-ljudet i 'siguen' är mjukt, som 'g' i 'great' men lite mjukare i bakre delen av halsen (en tonande velar frikativa). Det uttalas aldrig som det spanska 'j' (som i *jamón*).
Om jag vill säga 'vi följer', vad är den korrekta formen?
För 'vi följer' (nosotros) ändras inte 'e' - så du använder den vanliga formen: 'seguimos'.


