Inklingo
Ordbok

supuesto

soo-PWEHS-tohsuˈpwesto

supuesto betyder antagande på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

antagande, fall

Även: förmodan, hypotes
En enda, slät stenpiedestal som står ensam på grönt gräs, redo att stödja en framtida struktur, vilket symboliserar ett grundläggande antagande.

📝 I praktiken

Partimos del supuesto de que todos los invitados vendrán.

B2

Vi utgår från antagandet att alla gäster kommer att komma.

En el supuesto de que llueva, cancelaremos el picnic.

B1

Om det skulle regna kommer vi att ställa in picknicken.

Ordkopplingar

Synonymer

  • hipótesis (hypotes)
  • conjetura (gissning)
  • presunción (förmodan)

Vanliga kollokationer

  • en el supuesto de queom det skulle / förutsatt att
  • partir de un supuestoatt utgå från ett antagande

Idiom och uttryck

  • por supuestoEtt mycket vanligt sätt att säga 'självklart', 'naturligtvis' eller 'absolut'.

förmodad, påstådd

Även: antagen
Adjektivm/fB2formal
En mystisk figur klädd i en stor hatt, delvis dold av skugga och dimma, vilket antyder en obekräftad identitet.

📝 I praktiken

La policía detuvo al supuesto ladrón.

B2

Polisen arresterade den påstådde tjuven.

El supuesto acuerdo nunca se firmó.

B2

Det förmodade avtalet undertecknades aldrig.

Hablamos sobre las supuestas ventajas del nuevo sistema.

C1

Vi pratade om de förmodade fördelarna med det nya systemet.

Ordkopplingar

Synonymer

  • presunto (förmodad, påstådd)
  • pretendido (s.k., avsedd)

Antonymer

Översätt till spanska

Ord som översätts till "supuesto" på spanska:

förmodanpåstådd

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: supuesto

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'supuesto' för att betyda 'påstådd' eller 'obevisad'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
suponer(att anta, att förmoda)Verb
suposición(förmodan, antagande)Substantiv
presuponer(att förutsätta)Verb
presupuesto(budget, uppskattning)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från 'supuesto', perfekt particip av det spanska verbet 'suponer' (att anta, förmoda). Detta verb kommer i sin tur från latinets 'supponere', som betydde 'att placera under' eller 'att substituera'. Med tiden utvecklades idén om att placera en idé under en annan till betydelsen 'att anta' eller 'förmoda' att något är sant.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: supostoItalian: supposto

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'por supuesto' och 'claro'?

De är mycket lika och ofta utbytbara för 'självklart'. 'Claro' kan kännas lite mer som 'visst' eller 'självklart', medan 'por supuesto' är ett starkt 'absolut' eller 'naturligtvis'. Du kan inte gå fel med att använda någon av dem för att instämma med någon.

Är 'supuesto' relaterat till 'presupuesto' (budget)?

Ja, de är relaterade! En 'presupuesto' (budget) är en 'för-förmodan' – ett antagande du gör i förväg om hur mycket pengar du kommer att behöva eller spendera. Båda orden kommer från samma idé om 'att anta'.

Kan jag använda 'supuesto' för att börja en mening?

Ja, men det är oftast en del av en längre fras. Du kan säga 'Por supuesto, tienes razón' ('Självklart har du rätt') eller 'Supuesto que sí' (en mer eftertrycklig 'Självklart'). Att bara börja med 'Supuesto...' ensamt är dock inte vanligt.