tuvimos
“tuvimos” betyder “vi hade” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
vi hade, vi fick
Även: vi höll
📝 I praktiken
Ayer tuvimos una reunión muy productiva.
A1Igår hade vi ett mycket produktivt möte.
Solo tuvimos ese coche por tres meses, luego lo vendimos.
A2Vi hade bara den bilen i tre månader; sedan sålde vi den.
vi upplevde, vi kände

📝 I praktiken
En ese momento, ¡tuvimos mucha sed!
A2I det ögonblicket var vi (hade) mycket törstiga!
Después del concierto, todos tuvimos un poco de dolor de cabeza.
B1Efter konserten hade vi alla en lätt huvudvärk.

📝 I praktiken
Tuvimos que levantarnos a las cinco de la mañana para tomar el vuelo.
A2Vi var tvungna att gå upp klockan fem på morgonen för att hinna med flyget.
¿Por qué no viniste? Tuvimos que hacer todo el trabajo solos.
B1Varför kom du inte? Vi var tvungna att göra allt jobb själva.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "tuvimos" på spanska:
vi höll→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: tuvimos
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'tuvimos' korrekt för att beskriva en enskild, avslutad handling i det förflutna?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'tener' kommer från det latinska verbet *tenēre*, som betyder 'att hålla' eller 'att greppa'. Med tiden utvecklades detta till att betyda 'att besitta'. Den oregelbundna dåtidsformen 'tuvimos' använder den förkortade latinska stammen *tēnuī* (jag höll/hade).
Först dokumenterat: Before the 10th century (as *tener* in Old Spanish)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'tuvimos' och 'teníamos'?
'Tuvimos' (preteritum) används för handlingar som skedde snabbt eller avslutades vid en specifik tidpunkt (t.ex. 'Vi fick en bra idé'). 'Teníamos' (imperfekt) används för pågående tillstånd, vanor eller beskrivningar i det förflutna (t.ex. 'Vi hade blå ögon', 'Vi brukade ha roligt').


