volvemos
“volvemos” betyder “vi återvänder” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
vi återvänder, vi kommer tillbaka
Även: vi håller på att återvända
📝 I praktiken
Después del verano, volvemos a la escuela.
A1Efter sommaren återvänder vi till skolan.
Si salimos ahora, volvemos antes de las diez.
A2Om vi åker nu, kommer vi tillbaka före klockan tio.
vi vänder, vi vänder om
Även: vi roterar
📝 I praktiken
Volvemos la tortilla para que se cocine por el otro lado.
B1Vi vänder om omeletten så att den steks på andra sidan.
Cuando llegamos a la esquina, volvemos a la izquierda.
B1När vi kommer fram till hörnet, svänger vi vänster.
vi gör (något) igen, vi fortsätter

📝 I praktiken
Si no encontramos la llave, volvemos a buscarla en la mañana.
A2Om vi inte hittar nyckeln, letar vi efter den igen på morgonen.
Después de la pausa, volvemos a trabajar.
B1Efter pausen fortsätter vi att arbeta (vi återgår till att arbeta).
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: volvemos
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'volvemos' korrekt för att betyda 'vi tittar igen'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet 'volvere', som betydde 'att rulla' eller 'att vända'. Med tiden utvecklades betydelsen från att fysiskt vända/rulla till att vända tillbaka till en plats (återvända).
Först dokumenterat: c. 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför är det 'volvemos' och inte 'vuelvamos'?
'Volver' är ett oregelbundet verb, men dess oregelbundenhet (att 'o' ändras till 'ue') sker endast i singularformerna och den tredje person plural ('vuelvo, vuelves, vuelve, vuelven'). Formen 'nosotros' (vi), 'volvemos', förblir regelbunden och behåller 'o'.
Är 'volvemos' dåtid, nutid eller framtid?
'Volvemos' är presensformen. Det betyder 'vi återvänder' (vanemässigt) eller 'vi håller på att återvända' (just nu). Om du behöver dåtid ('vi återvände') skulle du använda 'volvimos'.


