Inklingo

llevo

YEH-vohˈʎeβo

أنا أحمل, أنا آخذ

أيضًا: أنا أحضر
فعلA1regular ar
شخص يمشي في طريق وهو يحمل حقيبة ظهر كبيرة وثقيلة وحقيبة صغيرة، توضح فعل نقل الأشياء.
infinitivellevar
gerundllevando
past Participlellevado

📝 في التطبيق

Siempre llevo mi botella de agua conmigo.

A1

أنا أحمل دائمًا زجاجة الماء الخاصة بي معي.

Te llevo al aeropuerto mañana por la mañana.

A1

سآخذك إلى المطار صباح الغد.

Llevo el postre a la cena de esta noche.

A2

أنا أحضر الحلوى للعشاء الليلة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • traer (يحضر (إلى هنا))

تلازمات شائعة

  • llevar a caboينفذ
  • llevar la cuentaيحتفظ بالحساب

أنا أرتدي, أنا ألبس

أيضًا: أنا أملك
فعلA1regular ar
شخص يرتدي بوضوح وشاحًا أزرق فاتح وقبعة شتوية حمراء كبيرة.
infinitivellevar
gerundllevando
past Participlellevado

📝 في التطبيق

Hoy llevo una camiseta verde y vaqueros.

A1

اليوم أنا أرتدي قميصًا أخضر وبنطال جينز.

No llevo reloj, ¿qué hora es?

A1

أنا لا أرتدي ساعة، كم الساعة؟

Llevo el pelo corto desde el verano.

A2

شعري قصير منذ الصيف.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • quitarse (يخلع)

تلازمات شائعة

  • llevar gafasيرتدي نظارات
  • llevar puestoيرتدي، يلبس

لقد كنت...

فعلA2regular ar
شخص يجلس على مكتب، يقرأ كتابًا بسعادة، محاطًا ببرج شاهق من الكتب المكتملة، يرمز إلى النشاط المستمر بمرور الوقت.
infinitivellevar
gerundllevando
past Participlellevado

📝 في التطبيق

Llevo tres años estudiando español.

A2

لقد كنت أدرس الإسبانية لمدة ثلاث سنوات.

Llevo mucho tiempo sin verte.

B1

لم أرك منذ فترة طويلة.

¿Cuánto tiempo llevas esperando?

A2

منذ متى وأنت تنتظر؟

روابط الكلمات

تلازمات شائعة

  • llevar tiempo haciendo algoلقد كنت أفعل شيئًا ما لبعض الوقت
  • llevar sin hacer algoلم أفعل شيئًا ما منذ فترة

أنا أقود, أنا أدير

أيضًا: أنا أتعامل مع
فعلB1regular ar
شخصية مرحة تقف على تل، تشير بثقة إلى الطريق للأمام لخط من المخلوقات الصغيرة التي تتبعها، ترمز إلى القيادة.
infinitivellevar
gerundllevando
past Participlellevado

📝 في التطبيق

Llevo una vida muy tranquila en el campo.

B1

أنا أعيش حياة هادئة جدًا في الريف.

Yo llevo la contabilidad de la pequeña empresa de mi familia.

B1

أنا أدير المحاسبة لشركة عائلتي الصغيرة.

Le llevo veinte euros a mi hermano.

B2

أخي يسبقني بعشرين يورو. (أنا أسبق أخي بـ 20 يورو - في لعبة/رهان)

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • llevar un negocioيدير عملاً تجارياً
  • llevar una vidaيعيش حياة

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • dejarse llevarيستسلم للتيار، ينجرف

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedlleva
yollevo
llevas
ellos/ellas/ustedesllevan
nosotrosllevamos
vosotroslleváis

imperfect

él/ella/ustedllevaba
yollevaba
llevabas
ellos/ellas/ustedesllevaban
nosotrosllevábamos
vosotrosllevabais

preterite

él/ella/ustedllevó
yollevé
llevaste
ellos/ellas/ustedesllevaron
nosotrosllevamos
vosotrosllevasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlleve
yolleve
lleves
ellos/ellas/ustedeslleven
nosotrosllevemos
vosotrosllevéis

imperfect

él/ella/ustedllevara
yollevara
llevaras
ellos/ellas/ustedesllevaran
nosotroslleváramos
vosotrosllevarais

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "llevo" بالإسبانية:

أنا ألبسلقد كنت...

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: llevo

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'llevo' للحديث عن المدة التي كان يحدث فيها شيء ما؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
llevar(يحمل، يرتدي)فعل
llevadero(محتمل، مقبول)صفة
conllevar(يتضمن، يستلزم)فعل
sobrellevar(يتحمل، يصبر)فعل
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية 'levāre'، والتي كانت تعني 'تخفيف، رفع، أو حمل'. يمكنك رؤية الارتباط في معناها الرئيسي 'حمل' أو 'رفع' شيء ما لأخذه إلى مكان ما.

أول تسجيل: Around the 10th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: levarItalian: levareFrench: lever

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'llevar' و 'traer'؟

فكر في الاتجاه! 'Llevar' يتعلق بأخذ شيء *بعيدًا* عن موقعك الحالي إلى مكان آخر (مثل 'اذهب وخذ'). 'Traer' يتعلق بإحضار شيء *إلى* موقعك الحالي (مثل 'تعال و أحضر'). إذا كنت في المنزل وتذهب إلى حفلة، تقول 'Llevo el vino a la fiesta'. إذا كنت بالفعل في الحفلة ووصل صديقك، يقول 'Traje el vino'.

كيف يختلف 'llevarse' عن 'llevar'؟

إضافة 'se' تجعل الفعل انعكاسيًا وغالبًا ما يغير المعنى. 'Llevarse algo' يمكن أن تعني 'أخذ شيء معك' (غالبًا بدون إذن، مثل السرقة). 'Llevarse bien/mal con alguien' هي عبارة شائعة جدًا تعني 'التوافق جيدًا/بشكل سيء مع شخص ما'. لذا، 'Llevo a mi hermano' تعني 'أنا آخذ أخي'، ولكن 'Me llevo bien con mi hermano' تعني 'أنا أتفق جيدًا مع أخي'.