permanece
“permanece” يعني “يبقى” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يبقى, يمكث
أيضًا: يظل
📝 في التطبيق
Ella permanece en casa estudiando para el examen.
A2إنها تبقى في المنزل تدرس للامتحان.
El museo permanece abierto hasta las seis de la tarde.
B1يبقى المتحف مفتوحًا حتى الساعة السادسة مساءً.
¡Permanece aquí hasta que yo regrese!
A2ابقَ هنا حتى أعود!
تستمر, تصمد
أيضًا: تبقى
📝 في التطبيق
El sabor amargo permanece en mi boca después del café.
B1يبقى الطعم المر في فمي بعد القهوة.
Su legado permanece vivo en la memoria de la gente.
B2إرثه يستمر (يبقى حيًا) في ذاكرة الناس.
La duda sobre su inocencia aún permanece.
B2الشك حول براءته لا يزال مستمرًا.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "permanece" بالإسبانية:
يمكث→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: permanece
السؤال 1 من 2
أي من هذه الجمل تستخدم 'permanece' لإعطاء أمر غير رسمي؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *permanēre*، والذي يعني 'البقاء حتى النهاية'، ويتكون من دمج *per* (عبر، تمامًا) و *manēre* (يبقى أو ينتظر). المعنى ظل ثابتًا لقرون: البقاء تمامًا أو التحمل.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'permanece' يمكن استبدالها بـ 'queda' أو 'está'؟
'Permanece' عادة ما تكون أكثر رسمية وتؤكد على الاستمرارية أو عدم التغيير. في حين أن 'queda' و 'está' يمكن أن تعني أيضًا 'يبقى' أو 'يكون'، فإن 'permanece' غالبًا ما تشير إلى حالة متعمدة أو طويلة الأمد، خاصة في الكتابة.
لماذا يحتوي الفعل *permanecer* على تغيير 'zc' في بعض الصيغ ولكن ليس في 'permanece'؟
يتغير الحرف 'c' إلى 'zc' فقط عندما يأتي قبل حرف علة 'o' أو 'a' (كما في 'yo permanezco' أو 'que permanezca'). نظرًا لأن 'permanece' يأتي قبل 'e'، يظل الهجاء بسيطًا ('ce'). هذا النمط شائع في العديد من الأفعال الإسبانية التي تنتهي بـ -ecer.

