sujeta
“sujeta” يعني “تمسك” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
تمسك, تثبت
أيضًا: أمسك!
📝 في التطبيق
Ella sujeta el paraguas con fuerza porque hace viento.
A2إنها تمسك المظلة بقوة لأن الجو عاصف.
¡Sujeta la escalera, por favor!
A1أمسك السلم، من فضلك!
مثبت, خاضع لـ
أيضًا: ممسوك
📝 في التطبيق
La estantería está bien sujeta a la pared.
B1الرف مثبت جيدًا على الحائط.
Esta oferta está sujeta a cambios.
B2هذا العرض خاضع للتغيير.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sujeta
السؤال 1 من 2
في جملة 'La silla está sujeta al suelo'، ماذا تعني 'sujeta'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'subiectare'، والتي كانت تعني حرفيًا 'رمي تحت' أو 'وضع أسفل'. بمرور الوقت، تطور معناها من 'تحت السيطرة' إلى الفعل الجسدي للإمساك بشيء بقوة.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تستخدم 'sujeta' للإمساك بالأيدي؟
عادة لا. للإمساك بالأيدي، يقول المتحدثون بالإسبانية عادة 'ir de la mano' أو 'agarrarse de la mano'. تشير 'Sujetar' إلى قبضة أقوى أو تأمين شيء ما حتى لا يتحرك.
ما الفرق بين 'sujeta' و 'sujeto'؟
'Sujeta' هي إما صيغة الفعل أو الصفة المؤنثة. 'Sujeto' هي الصفة المذكرة أو الاسم الذي يعني 'خاضع' (مثل شخص أو فاعل نحوي).

