afectado
“afectado” bedeutet “betroffen” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
betroffen
Auch: geschlagen, niedergeschlagen
📝 In Aktion
Las zonas afectadas por la inundación necesitan ayuda.
B1Die vom Hochwasser betroffenen Gebiete brauchen Hilfe.
Él se sintió muy afectado por la noticia del accidente.
B1Er war von der Nachricht des Unfalls sehr niedergeschlagen.
Opfer
Auch: die betroffene Person
📝 In Aktion
Los afectados por el cierre de la empresa protestaron hoy.
B2Die vom Firmenkonkurs Betroffenen protestierten heute.
El gobierno dará compensación a todos los afectados.
B2Die Regierung wird allen Opfern eine Entschädigung zahlen.
unnatürlich
Auch: affektiert
📝 In Aktion
Tiene una forma de hablar muy afectada y poco natural.
C1Sie hat eine sehr affektierte und unnatürliche Sprechweise.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "afectado" übersetzt werden:
affektiert→betroffen→geschlagen→niedergeschlagen→opfer→unnatürlich→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: afectado
Frage 1 von 2
Wenn eine Stadt von einem Sturm heimgesucht wird, sind die dort lebenden Menschen...
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'affectatus', das den Zustand beschreibt, von etwas anderem beeinflusst oder bearbeitet zu werden.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'afectado' immer etwas Schlechtes?
Normalerweise, ja. Es bezieht sich fast immer darauf, von einem negativen Ereignis (wie einer Katastrophe) betroffen zu sein oder eine 'unnatürliche' Persönlichkeit zu haben. Für positive Gefühle verwendet das Spanische normalerweise Wörter wie 'conmovido' (gerührt) oder 'emocionado' (aufgeregt).
Hängt 'afectado' mit 'Affection' (Zuneigung) zusammen?
Obwohl sie dieselbe lateinische Wurzel haben, bezieht sich 'afectado' selten auf Liebe oder Zuneigung. Dafür verwenden Sie 'cariñoso' (liebevoll) oder 'afecto' (Zuneigung).


