amargo
“amargo” bedeutet “bitter” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
bitter
Auch: ungesüßt
📝 In Aktion
No me gusta el café amargo; prefiero ponerle azúcar.
A1Ich mag keinen bitteren Kaffee; ich süße ihn lieber.
El chocolate puro es más amargo que el chocolate con leche.
A2Reine Schokolade ist bitterer als Milchschokolade.
Esta medicina tiene un sabor muy amargo.
B1Diese Medizin hat einen sehr bitteren Geschmack.
bitter
Auch: schmerzhaft, verbittert
📝 In Aktion
Fue una amarga decepción para todo el equipo.
B1Es war eine bittere Enttäuschung für das ganze Team.
Él guarda un amargo recuerdo de su último trabajo.
B2Er behält eine bittere Erinnerung an seinen letzten Job.
Lloraron lágrimas amargas tras perder el partido.
C1Sie weinten bittere Tränen nach der Niederlage im Spiel.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "amargo" übersetzt werden:
verbittert→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: amargo
Frage 1 von 3
Was von den folgenden wird am wahrscheinlichsten als 'amargo' beschrieben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'amarus', das ebenfalls bitter oder scharf im Geschmack bedeutete.
Erstmals belegt: 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'amargo' dasselbe wie 'ácido'?
Nein. 'Ácido' ist sauer/säurehaltig (wie Essig oder Zitrone), während 'amargo' bitter ist (wie ungesüßter Kakao oder Medizin).
Wie sagt man 'bitters' für Cocktails auf Spanisch?
Man kann 'amargos' (Plural) verwenden, oder oft wird das englische Wort 'bitters' in professionellen Bartending-Kontexten verwendet.
Kann 'amargo' eine traurige Person bedeuten?
Normalerweise verwenden wir das Wort 'amargado', um eine Person zu beschreiben, die ständig unglücklich oder verbittert über das Leben ist.

