atentar
“atentar” bedeutet “einen Anschlag verüben” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
einen Anschlag verüben
Auch: einen Übergriff begehen
📝 In Aktion
El grupo intentó atentar contra el edificio gubernamental.
B2Die Gruppe versuchte, einen Anschlag auf das Regierungsgebäude zu verüben.
Es un crimen grave atentar contra la vida de una persona.
B2Es ist ein schweres Verbrechen, einen Anschlag auf das Leben einer Person zu verüben.
Las fuerzas de seguridad evitaron que alguien pudiera atentar en el desfile.
C1Sicherheitskräfte verhinderten, dass während der Parade jemand einen Anschlag verüben konnte.
verstoßen gegen
Auch: verletzen, nachteilig sein für
📝 In Aktion
Esa nueva ley atenta contra la libertad de expresión.
C1Dieses neue Gesetz verstößt gegen die Meinungsfreiheit.
Sus comentarios atentan contra el honor de mi familia.
C1Seine Kommentare sind nachteilig für die Ehre meiner Familie.
Contaminar el río es atentar contra el medio ambiente.
B2Die Verschmutzung des Flusses verstößt gegen Umweltschutzbestimmungen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: atentar
Frage 1 von 3
Welche Präposition muss auf 'atentar' folgen, wenn es bedeutet, zu verstoßen oder anzugreifen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'attentāre', was 'berühren' oder 'ausprobieren' bedeutet. Im Laufe der Zeit entwickelte es sich von 'etwas versuchen' zu 'versuchen, Schaden anzurichten' oder 'angreifen'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'atacar' und 'atentar'?
'Atacar' ist ein allgemeines Wort für jede Art von Angriff. 'Atentar' ist formeller und bezieht sich normalerweise auf einen spezifischen, ernsten 'Versuch' oder 'Anschlag' gegen das Leben, die Sicherheit oder die Rechte einer Person.
Kann ich 'atentar' im Sinne von 'versuchen' wie im Englischen verwenden?
Nein. Obwohl sie einen gemeinsamen Ursprung haben, bedeutet 'atentar' nur 'versuchen, Schaden anzurichten'. Für 'versuchen' (im Sinne von eine Aufgabe versuchen) sollten Sie 'intentar' verwenden.
Wird 'atentar' in der Alltagssprache verwendet?
Es ist in Nachrichten, juristischen Diskussionen oder Zeitungen häufiger anzutreffen als in lockeren Gesprächen mit Freunden.

