Inklingo

atacar

ah-tah-KAHRataˈkaɾ

angreifen, überfallen

Auch: stürmen
VerbA2regular (with minor spelling change in preterite/subjunctive to keep the 'k' sound) ar
Ein kleiner Cartoon-Ritter in einfacher Rüstung, der rennt und ein Schwert in einer Angriffsstellung hebt.
infinitiveatacar
gerundatacando
past Participleatacado

📝 In Aktion

El león intentó atacar a la cebra.

A2

Der Löwe versuchte, das Zebra anzugreifen.

Las fuerzas enemigas atacaron al amanecer.

B1

Die feindlichen Truppen griffen bei Tagesanbruch an.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • atacar por sorpresaeinen Überraschungsangriff starten
  • atacar con fuerzakraftvoll angreifen

kritisieren, anprangern

Auch: untergraben
VerbB2regular arneutral/formal
Eine Figur mit wütendem Ausdruck, die aggressiv mit dem Finger auf eine zweite, traurig aussehende Figur zeigt, die sich die Ohren zuhält.
infinitiveatacar
gerundatacando
past Participleatacado

📝 In Aktion

La oposición atacó duramente el nuevo presupuesto.

B2

Die Opposition kritisierte das neue Budget scharf.

En su discurso, el político atacó a sus rivales sin piedad.

B2

In seiner Rede griff der Politiker seine Rivalen gnadenlos an.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • atacar la reputaciónden Ruf angreifen

angehen, befallen

Auch: sich stürzen auf
VerbB1regular arneutral/informal
Eine entschlossene Cartoon-Figur mit Arbeitshandschuhen steht neben einem massiven, verhedderten Seilknäuel und hält eine große Schere, bereit zum Schneiden.
infinitiveatacar
gerundatacando
past Participleatacado

📝 In Aktion

El equipo decidió atacar el proyecto desde un nuevo ángulo.

B1

Das Team beschloss, das Projekt aus einem neuen Blickwinkel anzugehen.

La gripe me atacó con fiebre alta.

B2

Die Grippe befiel mich mit hohem Fieber.

¡La cena se ve deliciosa! Vamos a atacarla.

B1

Das Abendessen sieht lecker aus! Lass uns uns darauf stürzen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • abordar (angehen/sich befassen mit (ein Thema))
  • afrontar (sich stellen (einer Herausforderung))

Häufige Kollokationen

  • atacar el problemadas Problem angehen
  • atacar la comidasich über das Essen hermachen

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedataca
yoataco
atacas
ellos/ellas/ustedesatacan
nosotrosatacamos
vosotrosatacáis

imperfect

él/ella/ustedatacaba
yoatacaba
atacabas
ellos/ellas/ustedesatacaban
nosotrosatacábamos
vosotrosatacabais

preterite

él/ella/ustedatacó
yoataqué
atacaste
ellos/ellas/ustedesatacaron
nosotrosatacamos
vosotrosatacasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedataque
yoataque
ataques
ellos/ellas/ustedesataquen
nosotrosataquemos
vosotrosataquéis

imperfect

él/ella/ustedatacara
yoatacara
atacaras
ellos/ellas/ustedesatacaran
nosotrosatacáramos
vosotrosatacarais

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: atacar

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'atacar' im Sinne von 'ein schwieriges Problem angehen'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom altfranzösischen Wort *attaquer*, das selbst von einer älteren fränkischen oder germanischen Wurzel stammt, die 'befestigen' oder 'festhalten' bedeutet. Die Bedeutung entwickelte sich von 'in den Kampf ziehen' zur modernen Bedeutung von 'angreifen'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: attaquerItalian: attaccare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Bedeutet 'atacar' immer etwas Negatives?

Nicht immer! Obwohl die Hauptbedeutung aggressiv ist (physisch oder verbal), kann es auch positiv oder neutral verwendet werden, besonders wenn man davon spricht, ein schwieriges Problem 'anzugehen' oder sich enthusiastisch über ein leckeres Essen 'herzumachen'.

Warum ändert sich die Schreibweise in der Vergangenheitsform ('ataqué')?

Dies ist eine einfache Lautregel. Im Spanischen klingt 'c' vor 'e' oder 'i' wie 's' (wie bei 'cebolla'). Da 'atacar' seinen harten 'k'-Laut in der Vergangenheitsform ('yo') beibehalten muss, ändern wir das 'c' vor der Endung 'e' in 'qu': 'ataqué'. Dies ist notwendig, da 'c' vor 'e' im Spanischen sonst weich ausgesprochen wird, anders als im Deutschen, wo 'k' immer hart klingt.