Inklingo

Wie sagt man "kritisieren" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürkritisierenist criticarverwenden Sie 'criticar', wenn Sie Ihre Missbilligung oder negative Meinung über das Verhalten, die Handlungen oder die Eigenschaften einer Person oder Sache ausdrücken möchten, oft auf eine eher allgemeine Weise.

criticar🔊A2

Verwenden Sie 'criticar', wenn Sie Ihre Missbilligung oder negative Meinung über das Verhalten, die Handlungen oder die Eigenschaften einer Person oder Sache ausdrücken möchten, oft auf eine eher allgemeine Weise.

Mehr erfahren →
juzgar🔊A2

Setzen Sie 'juzgar' ein, wenn Sie ein Urteil über jemanden oder etwas fällen, oft basierend auf einer Bewertung von richtig oder falsch, gut oder schlecht.

Mehr erfahren →
atacar🔊B2

Nutzen Sie 'atacar', wenn die Kritik sehr scharf, aggressiv oder feindselig ist und darauf abzielt, jemanden oder etwas verbal oder schriftlich stark anzugreifen.

Mehr erfahren →
pelar🔊B2

Verwenden Sie 'pelar', wenn Sie jemanden im übertragenen Sinne 'häuten' oder schlechtmachen, also hinter seinem Rücken schlecht über ihn reden und ihn verunglimpfen.

Mehr erfahren →
reproche🔊B2

Setzen Sie 'reproche' ein, wenn Sie jemanden für etwas kritisieren, das er getan hat oder nicht getan hat, und ihm einen Vorwurf machen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

criticar

cree-tee-CARkɾitiˈkaɾ

verbA2
Verwenden Sie 'criticar', wenn Sie Ihre Missbilligung oder negative Meinung über das Verhalten, die Handlungen oder die Eigenschaften einer Person oder Sache ausdrücken möchten, oft auf eine eher allgemeine Weise.
Eine Person mit missbilligendem Gesichtsausdruck, die auf ein leicht schief hängendes Bild an der Wand zeigt.

Beispiele

No es bueno criticar a tus amigos a sus espaldas.

Es ist nicht gut, seine Freunde hinter ihrem Rücken zu kritisieren.

Mi jefe siempre critica mi forma de trabajar.

Mein Chef kritisiert immer meine Arbeitsweise.

Mucha gente criticó la decisión del gobierno.

Viele Leute kritisierten die Entscheidung der Regierung.

Das persönliche 'a'

Wenn du eine bestimmte Person oder Gruppe kritisierst, musst du ein 'a' davor setzen. Beispiel: 'Critico a Juan' (Ich kritisiere Juan).

Achtung bei der Rechtschreibänderung

Da der Buchstabe 'c' vor 'e' wie 's' klingt, ändert sich das 'c' zu 'qu', wenn die Endung mit 'e' beginnt (wie in 'yo critiqué'), um diesen harten 'k'-Laut beizubehalten.

Das 'a' bei Personen vergessen

Fehler:Critico mi hermano.

Korrektur: Critico a mi hermano. Verwende 'a', wenn das Objekt deiner Kritik eine Person ist.

juzgar

hooz-GARxuzˈɣaɾ

verbA2
Setzen Sie 'juzgar' ein, wenn Sie ein Urteil über jemanden oder etwas fällen, oft basierend auf einer Bewertung von richtig oder falsch, gut oder schlecht.
Eine nachdenkliche Person, die in einer Hand einen roten Apfel und in der anderen einen grünen Apfel hält und sie aufmerksam betrachtet, als würde sie deren Qualität bewerten.

Beispiele

No debes juzgar un libro por su portada.

Man soll ein Buch nicht nach seinem Einband beurteilen.

¿Quién eres tú para juzgar mi decisión?

Wer bist du, um meine Entscheidung zu beurteilen?

Ella juzga a los demás con mucha dureza.

Sie urteilt sehr hart über andere.

Die '-gar'-Rechtschreibänderung

Bei der Konjugation von 'juzgar' ändert sich das 'g' zu 'gu' vor einem 'e'-Laut. Dies geschieht in der 'yo'-Form der Vergangenheit (juzgué) und im gesamten Präsens Konjunktiv (juzgue, juzgues, usw.). Im Deutschen ist dies vergleichbar mit der Notwendigkeit, bei Verben wie 'sagen' im Präteritum ein 'e' einzufügen, um den weichen Laut zu erhalten (ich sagte), aber hier geht es darum, den harten Laut zu bewahren.

Das fehlende 'u'

Fehler:Im Konjunktiv *juzge* statt *juzgue* verwenden.

Korrektur: Denken Sie immer an das 'u' nach dem 'g' im Konjunktiv und in der 'yo'-Form des Präteritums, um den harten 'g'-Laut beizubehalten: *juzgue*.

atacar

ah-tah-KAHRataˈkaɾ

verbB2
Nutzen Sie 'atacar', wenn die Kritik sehr scharf, aggressiv oder feindselig ist und darauf abzielt, jemanden oder etwas verbal oder schriftlich stark anzugreifen.
Eine Figur mit wütendem Ausdruck, die aggressiv mit dem Finger auf eine zweite, traurig aussehende Figur zeigt, die sich die Ohren zuhält.

Beispiele

La oposición atacó duramente el nuevo presupuesto.

Die Opposition kritisierte das neue Budget scharf.

En su discurso, el político atacó a sus rivales sin piedad.

In seiner Rede griff der Politiker seine Rivalen gnadenlos an.

Figürliche Verwendung

Wenn es in diesem Sinne verwendet wird, bedeutet 'atacar', starke negative Worte oder Argumente gegen eine Person, Idee oder Politik zu richten. Dies ist stärker als das deutsche 'kritisieren'.

pelar

peh-LAHRpeˈlaɾ

verbB2informell
Verwenden Sie 'pelar', wenn Sie jemanden im übertragenen Sinne 'häuten' oder schlechtmachen, also hinter seinem Rücken schlecht über ihn reden und ihn verunglimpfen.
Zwei Personen flüstern einander zu und zeigen auf eine Person, die in der Ferne weggeht.

Beispiele

Siempre están pelando a la vecina.

Sie machen den Nachbarn ständig schlecht.

No me gusta cuando la gente empieza a pelar a los demás.

Ich mag es nicht, wenn Leute anfangen, andere fertigzumachen.

La pelaron en la reunión sin que ella estuviera.

Sie kritisierten sie im Meeting, ohne dass sie dabei war.

Die Person ist das Objekt

Wenn du diese Bedeutung verwendest, folgt die Person, die du schlechtmachst, normalerweise der Regel des 'persönlichen a' (z. B. pelar A Juan).

reproche

reh-PRO-chehreˈpɾotʃe

verbB2
Setzen Sie 'reproche' ein, wenn Sie jemanden für etwas kritisieren, das er getan hat oder nicht getan hat, und ihm einen Vorwurf machen.
Eine Illustration einer Person mit besorgtem Gesichtsausdruck, die eine andere Person ansieht, die sich abwendet.

Beispiele

Dudo que ella me reproche mi decisión.

Ich bezweifle, dass sie meine Entscheidung kritisieren wird.

Es injusto que él te reproche algo de hace diez años.

Es ist unfair, dass er dir etwas von vor zehn Jahren vorwirft.

Busco a alguien que no me reproche mi pasado.

Ich suche jemanden, der mir meine Vergangenheit nicht vorwirft.

Die 'reproche'-Form

Diese spezielle Schreibweise ('reproche') wird als Verb verwendet, wenn man über Wünsche, Zweifel oder Emotionen spricht (Konjunktiv). Sie gilt für 'ich', 'er', 'sie' oder 'Sie' (formal).

Zielperson bestimmen

Wenn du dieses Verb verwendest, musst du Wörter wie 'me', 'te' oder 'le' verwenden, um zu zeigen, wer kritisiert wird. Beispiel: 'No quiero que ME reproche' (Ich möchte nicht, dass er MIR etwas vorwirft).

Verwechslung mit dem Nomen

Fehler:Yo quiero un reproche.

Korrektur: In diesem Satz ist es ein Nomen. Wenn du sagen möchtest 'Ich möchte, dass er mich kritisiert', würdest du sagen 'Quiero que me reproche' (das Verb).

Verwechslung von 'criticar' und 'juzgar'

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'criticar' und 'juzgar'. 'Criticar' wird oft für allgemeine negative Meinungen oder Missbilligung verwendet, während 'juzgar' stärker auf eine Bewertung oder ein Urteil abzielt. Überlegen Sie, ob Sie einfach nur Ihre Meinung äußern oder ein Urteil fällen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.