Inklingo

calificar

kah-lee-fee-kahr/kalifiˈkaɾ/

benoten, bewerten

Auch: markieren
VerbA2regular with spelling change ar
Eine Hand benutzt einen roten Stift, um ein Häkchen und eine große Buchstabennote auf einem Papier zu markieren.
gerundcalificando
past Participlecalificado
infinitivecalificar

📝 In Aktion

El profesor todavía tiene que calificar nuestros exámenes de historia.

A2

Der Lehrer muss noch unsere Geschichtsklausuren benoten.

Me calificaron con un ocho en el proyecto final.

B1

Sie bewerteten mein Abschlussprojekt mit einer Acht.

Es difícil calificar el desempeño de un artista.

B2

Es ist schwierig, die Leistung eines Künstlers zu bewerten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • evaluar (evaluieren)
  • puntuar (Punkte geben/erzielen)

Häufige Kollokationen

  • calificar un exameneine Klausur benoten
  • calificar con durezastreng benoten

als ... bezeichnen, nennen

Auch: charakterisieren
VerbB1regular with spelling change ar
Eine Person zeigt auf eine strahlend gelbe Sonne und lächelt.
gerundcalificando
past Participlecalificado
infinitivecalificar

📝 In Aktion

Muchos califican su decisión como un error.

B1

Viele bezeichnen seine Entscheidung als Fehler.

No puedes calificar a todo el mundo de mentiroso.

B1

Du kannst nicht jeden als Lügner bezeichnen.

La prensa calificó el evento de histórico.

B2

Die Presse bezeichnete das Ereignis als historisch.

Wortverbindungen

Synonyme

  • tildar (brandmarken/bezeichnen)
  • considerar (erwägen/betrachten)

Häufige Kollokationen

  • calificar deals ... bezeichnen
  • calificar comoals ... bezeichnen

sich qualifizieren, berechtigt sein

Auch: die Hürde nehmen
VerbB1regular with spelling change ar
Latin America
Ein Athlet überquert mit einem Band eine Ziellinie und feiert einen Sieg.
gerundcalificando
past Participlecalificado
infinitivecalificar

📝 In Aktion

México calificó para el Mundial.

A2

Mexiko qualifizierte sich für die Weltmeisterschaft.

No todos califican para el préstamo bancario.

B1

Nicht jeder ist für den Bankkredit berechtigt.

Solo los mejores diez califican para la siguiente ronda.

B1

Nur die Top Ten qualifizieren sich für die nächste Runde.

Wortverbindungen

Synonyme

  • clasificar (sich qualifizieren (Sport/Rangliste))
  • reunir los requisitos (die Anforderungen erfüllen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • calificar para un puestosich für eine Stelle qualifizieren
  • calificar para la finalsich für das Finale qualifizieren

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedescalificaran
yocalificara
calificaras
vosotroscalificarais
nosotroscalificáramos
él/ella/ustedcalificara

present

ellos/ellas/ustedescalifiquen
yocalifique
califiques
vosotroscalifiquéis
nosotroscalifiquemos
él/ella/ustedcalifique

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedescalificaron
yocalifiqué
calificaste
vosotroscalificasteis
nosotroscalificamos
él/ella/ustedcalificó

imperfect

ellos/ellas/ustedescalificaban
yocalificaba
calificabas
vosotroscalificabais
nosotroscalificábamos
él/ella/ustedcalificaba

present

ellos/ellas/ustedescalifican
yocalifico
calificas
vosotroscalificáis
nosotroscalificamos
él/ella/ustedcalifica

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: calificar

Frage 1 von 3

Wie sagt man 'Ich habe benotet' auf Spanisch?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
calificación(Note/Bewertung)Substantiv
calificativo(Qualifikator/Adjektiv)Adjektiv
descalificar(disqualifizieren)Verb
calificado(qualifiziert)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Aus dem Lateinischen 'qualificare', das 'qualis' (welcher Art) und 'facere' (machen oder tun) kombiniert.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: qualifyFrench: qualifier

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Bedeutet calificar immer, eine Note zu geben?

Nein, es kann auch bedeuten, sich für einen Wettbewerb zu qualifizieren (wie die Weltmeisterschaft) oder etwas als eine bestimmte Art zu beschreiben (wie einen Film als 'langweilig' zu bezeichnen).

Ist es califiqué oder calificé?

Es ist immer 'califiqué'. Im Spanischen klingt ein 'c' vor einem 'e' wie ein 's', daher tauschen wir es gegen 'qu', um den harten 'k'-Laut beizubehalten.

Ist calificar dasselbe wie 'to qualify' im Sinne von Details hinzufügen?

Normalerweise nicht. Im Englischen bedeutet 'to qualify a statement', Nuancen hinzuzufügen. Im Spanischen würdest du dafür 'matizar' verwenden. 'Calificar' bezieht sich eher auf Benoten, Beschreiben oder Berechtigung.