Inklingo

cogido

coh-HEE-dohkoˈxi.ðo

gefangen, gepackt

Auch: genommen, gehalten
Past ParticiplemA2irregular (in usage, but regular in -ido ending) er
Spain
Ein kleiner, großäugiger, leuchtend orangefarbener Fisch, der an einem einfachen Angelhaken baumelt, der von einer unsichtbaren Hand gehalten wird, was den Moment des Fangs illustriert.
infinitivecoger
gerundcogiendo
past Participlecogido

📝 In Aktion

El ladrón fue cogido por la policía.

A2

Der Dieb wurde von der Polizei gefasst.

Hemos cogido todas las manzanas del árbol.

B1

Wir haben alle Äpfel vom Baum gepflückt/genommen.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • ser cogidogefasst werden
  • haber cogidogefangen/gepackt haben

fassungslos, verstanden

Auch: in der Klemme
Eine gezeichnete Person, die erstarrt mit weit geöffnetem Mund und großen Augen dasteht und einen Ausdruck extremer Schock und Überraschung zeigt.

📝 In Aktion

Cuando le dieron la noticia, se quedó cogido.

B1

Als sie ihm die Nachricht überbrachten, war er fassungslos (überrascht).

Ahora que me lo explicas, ya lo tengo cogido.

B2

Jetzt, wo du es mir erklärst, habe ich es kapiert (ich verstehe es).

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • estar cogidofassungslos/stecken bleiben

abgefertigt

Auch: ausgenutzt
AdjektivmC1slang
Mexico, Central America, Caribbean, parts of South America
Zwei glatte, deutlich gefärbte, abstrakte geometrische Formen, eine rot und eine blau, die eng miteinander verschmolzen sind und eine enge körperliche Verbindung symbolisieren.

📝 In Aktion

¡Ese tipo está totalmente cogido!

C1

Dieser Typ ist total fertiggemacht/abgefertigt!

Wortverbindungen

Synonyme

  • tirado (mit jemandem geschlafen (vulgär))

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: cogido

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'cogido' in seiner neutralen, Standardbedeutung des Spanischen (Spanien)?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
coger(fangen, greifen, nehmen)Verb
cogida(Fangen, Greifen oder (vulgär) sexuelle Handlung)Substantiv
🎵 Reimwörter
idotemido
📚 Etymologie

Stammt vom Verb *coger* ab, das auf das lateinische *colligere* zurückgeht, was „sammeln“ oder „einsammeln“ bedeutet. Diese ursprüngliche Bedeutung entwickelte sich im Spanischen zu „ergreifen“ oder „beschlagnahmen“.

Erstmals belegt: Around the 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Catalan: collirPortuguese: colher

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'cogido' in Spanien und Lateinamerika so unterschiedliche Bedeutungen?

Das Grundverb *coger* hat sich unterschiedlich entwickelt. In Spanien behielt es seine ursprüngliche Bedeutung von „greifen“ oder „nehmen“. In vielen Teilen Lateinamerikas entwickelte sich das Verb zu einem stark vulgären Begriff für Geschlechtsverkehr, wodurch das Partizip Perfekt 'cogido' gleichermaßen anstößig wurde.

Gibt es eine sichere Alternative für 'cogido', die überall funktioniert?

Ja. Wenn Sie „gefangen“ oder „genommen“ meinen, verwenden Sie „tomado“ (von *tomar*) oder „agarrado“ (von *agarrar*). Diese sind neutral und werden im gesamten spanischsprachigen Raum universell verstanden.