Inklingo

tirado

spottbillig?bezogen auf den Preis,kinderleicht?bezogen auf Schwierigkeit oder Aufwand
Auch:ein Schnäppchen?referring to price,ein Klacks?referring to difficulty

tee-RAH-doh

/tiˈɾa.ðo/
informalSpainMexico
Ein großes Spielzeugsegelboot neben einem einzelnen, kleinen Knopf, das einen sehr niedrigen Preis symbolisiert.

Wenn etwas tirado ist, bedeutet es, dass es „spottbillig“ oder sehr preiswert ist.

tirado(Adjektiv)

mB1

spottbillig

?

bezogen auf den Preis

,

kinderleicht

?

bezogen auf Schwierigkeit oder Aufwand

Auch:

ein Schnäppchen

?

referring to price

,

ein Klacks

?

referring to difficulty

📝 In Aktion

Compré estos zapatos por diez euros. ¡Estaban tirados!

B1

Ich habe diese Schuhe für zehn Euro gekauft. Die waren spottbillig!

El proyecto final fue tirado; lo terminamos en una hora.

B2

Das Abschlussprojekt war kinderleicht; wir haben es in einer Stunde fertiggestellt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • barato (billig)
  • fácil (einfach)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • estar tirado de preciosehr günstig bepreist sein

💡 Grammatikpunkte

Adjektivische Anpassung

Da 'tirado' ein Adjektiv ist, müssen Sie das Ende an das Substantiv anpassen, das es beschreibt: 'La blusa está tirada' (fem.) oder 'Los libros están tirados' (Pl.).

⭐ Verwendungstipps

Verwendung mit ESTAR

Diese Bedeutung von 'tirado' verwendet fast immer das Verb 'estar' (sein in einem Zustand), nicht 'ser' (sein als Eigenschaft).

Ein Zeichentrickhund, der völlig flach auf dem Rücken im Gras liegt und sich ausruht.

Tirado kann jemanden oder etwas beschreiben, das flach auf einer Oberfläche 'liegt'.

tirado(Adjektiv)

mA2

liegend

?

flach auf einer Oberfläche ruhend

,

hingeworfen

?

geworfen oder geschleudert worden

Auch:

verstreut

?

messy arrangement

,

verlassen

?

left behind

📝 In Aktion

Encontraron el coche tirado en la zanja después del accidente.

B1

Sie fanden das Auto nach dem Unfall in den Graben geworfen/liegend.

El bebé se quedó tirado en el suelo jugando con sus bloques.

A2

Das Baby blieb liegend auf dem Boden und spielte mit seinen Bauklötzen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • caído (gefallen)
  • echado (liegend (auf etwas))

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • tirado en la calleauf der Straße liegend

💡 Grammatikpunkte

Herkunft von 'Tirar'

'Tirado' ist das Partizip Perfekt des Verbs 'tirar' (werfen, ziehen). Hier beschreibt es das Ergebnis dieser Handlung: den Zustand des Geworfenseins oder des dort Liegens.

⭐ Verwendungstipps

Passive Konstruktion

Diese Bedeutung wird oft verwendet, um Dinge zu beschreiben, die von jemand anderem verlassen oder zurückgelassen wurden, wobei der Zustand der Vernachlässigung betont wird.

Ein Cartoon-Läufer, der nach Beendigung einer Aktivität schwer schwitzend und völlig erschöpft zusammensackt.

Wenn man tirado ist, ist man „erschöpft“ oder körperlich ausgelaugt.

tirado(Adjektiv)

mB2

erschöpft

?

körperlich oder geistig ausgelaugt

,

fertig

?

sich ausgelaugt fühlend

Auch:

platt

?

feeling extremely tired

📝 In Aktion

Después de trabajar doce horas, llegué a casa tirado.

B2

Nach zwölf Stunden Arbeit kam ich erschöpft zu Hause an.

Ella estaba tirada de la tristeza por las malas noticias.

C1

Sie war vor Traurigkeit fertig wegen der schlechten Nachrichten.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

💡 Grammatikpunkte

Figurative Verwendung

Diese Bedeutung ist figurativ und bedeutet, dass man durch Erschöpfung 'niedergestreckt' ist. Sie betont einen völligen Mangel an Energie.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: tirado

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'tirado', um 'erschöpft' auszudrücken?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Bedeutet 'tirado' 'gezogen' oder 'geworfen'?

Beides! Das Grundverb 'tirar' bedeutet 'werfen' (wie einen Ball) und auch 'ziehen' (wie einen Karren). Wenn es als Adjektiv verwendet wird, bedeutet 'tirado' normalerweise 'hingeworfen' oder 'dort liegend', aber die figurativen Bedeutungen wie 'billig' oder 'erschöpft' sind viel häufiger.

Warum bedeutet 'tirado' 'einfach'?

Es ist eine Redewendung! Man kann es sich so vorstellen, als wäre etwas 'so einfach, dass es schnell zusammengeworfen wurde' oder 'es erforderte keine Mühe'. Es ist eine tolle Art zu sagen, dass etwas 'ein Kinderspiel' war.