fresco
“fresco” bedeutet “kühl” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
kühl
Auch: frisch
📝 In Aktion
Necesitas una chaqueta, el aire está fresco.
A1Du brauchst eine Jacke, die Luft ist kühl.
Prefiero las mañanas frescas de primavera.
A2Ich bevorzuge die kühlen Frühlingsmorgen.
frisch
Auch: neu
📝 In Aktion
Compramos pescado fresco en el mercado.
A1Wir kauften frischen Fisch auf dem Markt.
Ella siempre tiene ideas frescas para el trabajo.
B1Sie hat immer frische Ideen für die Arbeit.
frech
Auch: unverschämt
📝 In Aktion
Es muy fresco, le pidió dinero a su jefe el primer día.
B2Er ist sehr frech/dreist; er bat seinen Chef am ersten Tag um Geld.
¡Qué fresca! Se saltó toda la fila.
C1Wie unverschämt! Sie hat die ganze Schlange übersprungen.
Kühle
Auch: Fresko
📝 In Aktion
Bajamos al sótano para disfrutar del fresco.
B1Wir gingen in den Keller, um die Kühle zu genießen.
El guía nos mostró el fresco más antiguo de la iglesia.
B2Der Führer zeigte uns das älteste Fresko in der Kirche.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: fresco
Frage 1 von 2
In welchem Satz wird 'fresco' verwendet, um ein Lebensmittel zu beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt von der protogermanischen Wurzel *friskaz ab, was 'frisch' oder 'neu' bedeutet. Es gelangte über das Vulgärlatein als *friscus' ins Spanische und ersetzte das klassische lateinische Wort für kühl.
Erstmals belegt: Around the 10th-11th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wie weiß ich, ob ich 'fresco' (kühl) oder 'frío' (kalt) verwenden soll?
'Fresco' bedeutet angenehm kühl oder erfrischend, wie an einem schönen Frühlingstag. 'Frío' bedeutet richtig kalt, oft unangenehm. Denken Sie daran: 'fresco' ist mild, 'frío' ist stark.
Was ist die weibliche Form von 'fresco'?
Die feminine Singularform ist 'fresca' (z. B. la fruta fresca, la mañana fresca). Sie muss immer mit dem Nomen übereinstimmen, das sie beschreibt.



