Wie sagt man "neu" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “neu” ist “nuevo” — verwenden Sie 'nuevo', wenn Sie etwas beschreiben, das kürzlich hergestellt, gekauft oder erhalten wurde und das Sie vorher nicht hatten..
nuevo
/nweh-boh//ˈnwebo/

Beispiele
Compré un teléfono nuevo.
Ich habe ein nagelneues Telefon gekauft.
Mi vestido es completamente nuevo, todavía tiene la etiqueta.
Mein Kleid ist komplett neu; es hat noch das Etikett dran.
¿Hueles eso? Es el olor a coche nuevo.
Riechst du das? Das ist der Neuwagengeruch.
Tengo un nuevo profesor de español.
Ich habe einen neuen Spanischlehrer.
Die Stellung zählt: Nach dem Substantiv
Wenn 'nuevo' nach dem Ding steht, das es beschreibt (wie 'coche nuevo'), bedeutet es fast immer 'nagelneu' oder 'fabrikfrisch'. Dies entspricht im Deutschen oft der Verwendung von 'neu' oder 'brandneu' nach dem Substantiv (z.B. 'ein Auto neu').
Anpassung an das Substantiv
Wie die meisten beschreibenden Wörter im Spanischen ändert sich 'nuevo', um sich dem Ding anzupassen, das es beschreibt: 'nuevo' (maskulin Singular), 'nueva' (feminin Singular), 'nuevos' (maskulin Plural), 'nuevas' (feminin Plural).
Die Stellung zählt: Vor dem Substantiv
Wenn 'nuevo' vor dem Ding steht, das es beschreibt (wie 'mi nuevo coche'), bedeutet es, dass es für dich neu ist oder anders als das, was du vorher hattest. Es kann nagelneu sein, aber es kann auch gebraucht sein. Dies entspricht oft der deutschen Verwendung von 'ein neuer Wagen' (im Sinne von: ein anderer Wagen als zuvor).
Nagelneu vs. Neu für mich
Fehler: “Zu sagen 'Tengo un nuevo coche', wenn man betonen möchte, dass man ihn gerade fabrikneu gekauft hat.”
Korrektur: Für einen fabrikneuen Wagen sagt man 'Tengo un coche nuevo'. Die Position nach dem Substantiv macht klar, dass er nagelneu ist. 'Un nuevo coche' bedeutet einfach, dass es ein anderes Auto ist, als man vorher hatte.
fresco
FRES-koh/ˈfɾesko/

Beispiele
Compramos pescado fresco en el mercado.
Wir kauften frischen Fisch auf dem Markt.
Ella siempre tiene ideas frescas para el trabajo.
Sie hat immer frische Ideen für die Arbeit.
Verwendung von 'Estar' für den Zustand
Wenn Sie über den aktuellen Zustand von Lebensmitteln sprechen (ist es gerade frisch?), verwenden Sie das Verb 'estar': 'La carne está fresca' (Das Fleisch ist frisch).
moderno
moh-DEHR-noh/moˈðeɾ.no/

Beispiele
Mi abuelo compró un teléfono muy moderno.
Mein Großvater kaufte ein sehr modernes Telefon.
La arquitectura de este edificio es muy moderna.
Die Architektur dieses Gebäudes ist sehr modern.
No me gustan las ideas tan modernas sobre la educación.
Ich mag solche modernen Ideen zur Bildung nicht.
Genusangleichung
Als Adjektiv muss 'moderno' seine Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Bei einem femininen Substantiv verwenden Sie 'moderna' (una casa moderna). Bei Plural-Substantiven fügen Sie '-s' hinzu (los coches modernos).
Verwechslung von Moderno und Nuevo
Fehler: “Die Verwendung von 'nuevo', wenn 'moderno' gemeint ist.”
Korrektur: 'Nuevo' bedeutet 'brandneu' oder 'unbesehen'. 'Moderno' bedeutet 'auf dem neuesten Stand' oder 'zeitgenössisch'. Ein Oldtimer kann für Sie 'nuevo' sein, aber er ist nicht 'moderno'.
reciente
reh-SYEN-teh/reˈsjen.te/

Beispiele
El informe más reciente está en la mesa.
Der aktuellste Bericht liegt auf dem Tisch.
Esta es la película más reciente del director.
Dies ist der neueste Film des Regisseurs.
A causa de la reciente lluvia, el suelo está mojado.
Wegen des aktuellen Regens ist der Boden nass.
Geschlecht ist einfach!
Im Gegensatz zu vielen spanischen Adjektiven sieht 'reciente' immer gleich aus, egal ob Sie ein maskulines Ding (el coche reciente) oder ein feminines Ding (la noticia reciente) beschreiben. Es wird nur zu 'recientes', wenn es im Plural steht.
Vergessen des Plural-s
Fehler: “Vi las dos publicación reciente.”
Korrektur: Vi las dos publicaciones recientes. (Stellen Sie sicher, dass Sie ein '-s' hinzufügen, wenn Sie mehr als eine Sache beschreiben.)
novato
noh-VAH-toh/noˈβato/

Beispiele
Ella tiene una actitud novata, pero aprende rápido.
Sie hat eine unerfahrene Einstellung, aber sie lernt schnell.
Fue un error novato olvidar cargar la batería.
Es war ein Anfängerfehler, zu vergessen, die Batterie aufzuladen.
Anpassung an das Substantiv
Wenn „novato“ zur Beschreibung von etwas verwendet wird, muss es in Zahl und Geschlecht angepasst werden. Wenn Sie eine Spielerin beschreiben, heißt es „jugadora novata“ (novata endet auf -a, weil „jugadora“ weiblich ist).
recién
Beispiele
El bebé recién nacido duerme mucho.
Das neugeborene Baby schläft viel.
Neue Dinge vs. Frische Dinge
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




