Inklingo

echado

liegend?körperliche Position,ausgestreckt?entspannte Haltung
Auch:zurückgelehnt?formal synonym

eh-CHAH-doh

/eˈt͡ʃa.ðo/
neutral
Ein brauner Hund liegt komplett flach auf der Seite auf einem leuchtend grünen, grasbewachsenen Hügel und ruht friedlich.

Echado beschreibt eine körperliche Position, wie ein Hund, der liegt.

echado(Adjektiv)

mA2

liegend

?

körperliche Position

,

ausgestreckt

?

entspannte Haltung

Auch:

zurückgelehnt

?

formal synonym

📝 In Aktion

El gato siempre está echado al sol en la ventana.

A2

Die Katze liegt immer ausgestreckt in der Sonne am Fenster.

Después de la comida, mi abuelo se queda echado en el sillón.

B1

Nach dem Essen bleibt mein Großvater ausgestreckt auf dem Sessel liegen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • tumbado (liegend)
  • acostado (liegend (im Bett))

Antonyme

  • de pie (stehend)

Häufige Kollokationen

  • estar echadoliegen
  • quedarse echadoliegen bleiben

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von 'Echado' als Adjektiv

Wenn 'echado' verwendet wird, um zu beschreiben, wie jemand positioniert ist, muss es in Geschlecht und Zahl mit der Person oder Sache übereinstimmen, die Sie beschreiben: echado (m. Singular), echada (f. Singular), echados (m. Plural), echadas (f. Plural). Im Deutschen entspricht dies der Adjektivdeklination.

Estar vs. Ser

Verwenden Sie immer 'estar' (sein, temporärer Zustand) für diese Bedeutung, da es die aktuelle Position beschreibt: 'El niño está echado' (Der Junge liegt da).

❌ Häufige Fehler

Fehler bei der Kongruenz

Fehler:La niña está echado.

Korrektur: La niña está echada. Denken Sie daran, das Endungs-o/a an das Subjekt anzupassen: '-a' für feminin, '-o' für maskulin. Im Deutschen ist dies weniger relevant, da das Adjektiv dekliniert wird, aber die spanische Form muss stimmen.

Ein Zeichentrickfuchs schläft tief und fest in einer bunten Hängematte, die zwischen zwei Bäumen gespannt ist. Neben der Hängematte steht ein großer Stapel schmutziges Geschirr und ein Schwamm, die vom schlafenden Fuchs völlig ignoriert werden.

Wenn jemand echado ist, kann das bedeuten, dass er faul oder arbeitsscheu ist.

echado(Adjektiv)

mB1

faul

?

arbeitsscheu

,

untätig

?

inaktiv

Auch:

nachlässig

?

figurative, often used critically

📝 In Aktion

Es muy echado y nunca ayuda con las tareas de la casa.

B1

Er ist sehr faul und hilft nie bei der Hausarbeit.

Si eres tan echado, nunca terminarás el proyecto a tiempo.

B2

Wenn du so untätig/faul bist, wirst du das Projekt nie rechtzeitig beenden.

Wortverbindungen

Synonyme

  • perezoso (faul)
  • holgazán (Trödler)

Antonyme

💡 Grammatikpunkte

Übertragene Bedeutung

Diese Bedeutung ist figurativ und deutet darauf hin, dass jemand aufgrund seiner Untätigkeit 'hingelegt' oder 'zur Seite gelegt' wurde. Wenn es sich um eine Charaktereigenschaft handelt, wird es mit dem Verb 'ser' (sein, permanente Eigenschaft) verwendet, ähnlich wie im Deutschen bei der Beschreibung eines Charakters.

⭐ Verwendungstipps

Informelle Warnung

Verwenden Sie diese Bedeutung hauptsächlich in zwanglosen Gesprächen, da sie leicht beleidigend sein kann. Sie wird oft durch die Verwendung des Diminutivs abgeschwächt: echadito.

Ein leuchtend gelber Frisbee fliegt schnell durch die Luft vor einem klaren blauen Himmel und veranschaulicht die Aktion des Werfens.

Als Partizip Perfekt kann echado 'geworfen' bedeuten und beschreibt ein Objekt in Bewegung, nachdem es gestoßen wurde.

echado(Past Participle)

A1

geworfen

?

etwas werfen

,

getan/hineingegeben

?

etwas platzieren oder hinzufügen

Auch:

eingegossen

?

liquids

,

ausgestoßen

?

to cast a spell or a net

📝 In Aktion

Ya hemos echado la carta al buzón.

A1

Wir haben den Brief bereits in den Briefkasten getan/geworfen.

Ella había echado demasiada azúcar al café.

B1

Sie hatte zu viel Zucker in den Kaffee getan/eingegossen.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • haber echadogeworfen/getan haben
  • ser echadohinausgeworfen werden (Passiv)

💡 Grammatikpunkte

Bildung der Perfektformen

'Echado' wird mit Formen des Hilfsverbs 'haber' kombiniert, um Perfektformen wie das Perfekt ('he echado', ich habe geworfen/getan) und das Plusquamperfekt ('había echado', ich hatte geworfen/getan) zu bilden.

Verwendung im Passiv

Es kann auch mit dem Verb 'ser' kombiniert werden, um anzuzeigen, dass eine Handlung an jemandem oder etwas ausgeführt wurde: 'El balón fue echado fuera' (Der Ball wurde hinausgeworfen).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Echar und Hacer

Fehler:Manche Lernende verwechseln 'echar' (werfen/tun) mit 'hacer' (machen/tun).

Korrektur: Denken Sie daran, dass 'echado' nur das Partizip von 'echar' ist. Das Partizip von 'hacer' ist 'hecho'.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: echado

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'echado', um eine Charaktereigenschaft anstelle einer körperlichen Position zu beschreiben?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

echar(werfen, tun, ausstoßen) - Verb

Häufig gestellte Fragen

Ist 'echado' eine unregelmäßige Verbform?

Nein. 'Echar' ist ein regelmäßiges '-ar'-Verb, und 'echado' ist sein regelmäßiges Partizip Perfekt (endet auf -ado). Es wird regelmäßig zur Bildung zusammengesetzter Zeiten verwendet.

Was ist der Unterschied zwischen 'estar echado' und 'estar acostado'?

Beide bedeuten 'liegen'. 'Estar acostado' impliziert normalerweise speziell das Liegen im Bett oder das Einschlafen. 'Estar echado' ist allgemeiner und kann bedeuten, auf dem Sofa, dem Boden oder dem Gras ausgestreckt zu sein.