echado
“echado” bedeutet “liegend” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
liegend, ausgestreckt
Auch: zurückgelehnt
📝 In Aktion
El gato siempre está echado al sol en la ventana.
A2Die Katze liegt immer ausgestreckt in der Sonne am Fenster.
Después de la comida, mi abuelo se queda echado en el sillón.
B1Nach dem Essen bleibt mein Großvater ausgestreckt auf dem Sessel liegen.
faul, untätig
Auch: nachlässig
📝 In Aktion
Es muy echado y nunca ayuda con las tareas de la casa.
B1Er ist sehr faul und hilft nie bei der Hausarbeit.
Si eres tan echado, nunca terminarás el proyecto a tiempo.
B2Wenn du so untätig/faul bist, wirst du das Projekt nie rechtzeitig beenden.
geworfen, getan/hineingegeben
Auch: eingegossen, ausgestoßen
📝 In Aktion
Ya hemos echado la carta al buzón.
A1Wir haben den Brief bereits in den Briefkasten getan/geworfen.
Ella había echado demasiada azúcar al café.
B1Sie hatte zu viel Zucker in den Kaffee getan/eingegossen.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "echado" übersetzt werden:
ausgestoßen→ausgestreckt→eingegossen→faul→geworfen→liegend→nachlässig→untätig→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: echado
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'echado', um eine Charaktereigenschaft anstelle einer körperlichen Position zu beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen Verb *iactare*, was 'gewaltsam werfen' oder 'schleudern' bedeutete. Dies erklärt die moderne spanische Bedeutung von 'echar' (werfen/tun). Der Zustand des 'echado' Seins (liegend) leitet sich von der Vorstellung ab, 'hingeworfen' oder zum Ausruhen hingelegt zu sein.
Erstmals belegt: Medieval Spanish (c. 13th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'echado' eine unregelmäßige Verbform?
Nein. 'Echar' ist ein regelmäßiges '-ar'-Verb, und 'echado' ist sein regelmäßiges Partizip Perfekt (endet auf -ado). Es wird regelmäßig zur Bildung zusammengesetzter Zeiten verwendet.
Was ist der Unterschied zwischen 'estar echado' und 'estar acostado'?
Beide bedeuten 'liegen'. 'Estar acostado' impliziert normalerweise speziell das Liegen im Bett oder das Einschlafen. 'Estar echado' ist allgemeiner und kann bedeuten, auf dem Sofa, dem Boden oder dem Gras ausgestreckt zu sein.


