Inklingo

cuentos

KWEHN-tohs/kwe̞n̪.t̪os/

Geschichten, Märchen

Auch: Erzählungen
Ein buntes, aufgeschlagenes Märchenbuch, das auf einer Oberfläche liegt und einfache Illustrationen eines Schlosses und eines freundlichen Drachen zeigt, der aus den Seiten auftaucht.

📝 In Aktion

Mi abuela siempre nos leía cuentos antes de dormir.

A1

Meine Großmutter las uns immer Geschichten vor dem Schlafengehen vor.

Hay muchos cuentos populares sobre dragones en esta región.

A2

Es gibt viele populäre Märchen über Drachen in dieser Region.

Wortverbindungen

Synonyme

  • relatos (Berichte, Geschichten)
  • narraciones (Erzählungen)

Häufige Kollokationen

  • cuentos de hadasMärchen
  • libro de cuentosGeschichtenbuch

Lügen, Ausreden

Auch: Unsinn
SubstantivmB1informal
Eine vereinfachte Person steht unschuldig, versteckt aber ungeschickt einen großen, auffällig leuchtend roten, unbeholfenen Gegenstand hinter ihrem Rücken, um eine Lüge darzustellen.

📝 In Aktion

No me vengas con cuentos; sé que no estudiaste.

B1

Komm mir nicht mit Ausreden; ich weiß, dass du nicht gelernt hast.

Todo lo que dice son cuentos para llamar la atención.

B2

Alles, was er sagt, sind Lügen/Unsinn, nur um Aufmerksamkeit zu erregen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • dejarse de cuentosden Unsinn lassen
  • vivir del cuentovon Betrügereien/Schwindel leben

Redewendungen & Ausdrücke

  • cuento chinoeine unglaubliche Geschichte, eine lächerliche Lüge

du erzählst, du zählst

VerbA1irregular (stem-changing o>ue) ar
Zwei stilisierte Figuren sitzen einander gegenüber. Eine Figur hat einen animierten Gesichtsausdruck und gestikuliert, während sie zur zweiten Figur spricht, die still zuhört.
infinitivecontar
gerundcontando
past Participlecontado

📝 In Aktion

Si cuentas hasta diez, te sentirás mejor.

A1

Wenn du bis zehn zählst, wirst du dich besser fühlen.

Tú cuentas la historia de una forma muy divertida.

A1

Du erzählst die Geschichte auf eine sehr lustige Weise.

Wortverbindungen

Synonyme

  • narrar (erzählen)
  • calcular (berechnen)

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedcuenta
yocuento
cuentas
ellos/ellas/ustedescuentan
nosotroscontamos
vosotroscontáis

imperfect

él/ella/ustedcontaba
yocontaba
contabas
ellos/ellas/ustedescontaban
nosotroscontábamos
vosotroscontabais

preterite

él/ella/ustedcontó
yoconté
contaste
ellos/ellas/ustedescontaron
nosotroscontamos
vosotroscontasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcuente
yocuente
cuentes
ellos/ellas/ustedescuenten
nosotroscontemos
vosotroscontéis

imperfect

él/ella/ustedcontara
yocontara
contaras
ellos/ellas/ustedescontaran
nosotroscontáramos
vosotroscontarais

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "cuentos" übersetzt werden:

ausredenerzählungengeschichtenlügenmärchen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: cuentos

Frage 1 von 2

Welcher dieser Sätze verwendet 'cuentos', um 'Lügen oder Ausreden' zu bedeuten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort stammt vom lateinischen Verb *computāre*, was 'zählen', 'berechnen' oder 'abrechnen' bedeutete. Dieser einzige Ursprung erklärt beide modernen spanischen Bedeutungen: 'zählen' (Zahlen) und 'nacherzählen' (eine Geschichte oder ein Märchen).

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: contosFrench: compte

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'cuentos' immer Plural oder kann ich 'cuento' verwenden?

Ja, Sie können das Singular 'cuento' verwenden (Eine Geschichte, eine einzelne Lüge). 'Cuentos' ist einfach die Pluralform, was 'Geschichten' oder 'mehrere Lügen/Ausreden' bedeutet. Die Verbform 'cuentas' wird verwendet, wenn man mit einer Person informell spricht ('Tú').

Woher weiß ich, ob 'cuentos' 'Geschichten' oder 'Ausreden' bedeutet?

Der Kontext ist entscheidend. Wenn es von Verben wie 'leer' (lesen) oder 'escribir' (schreiben) begleitet wird, bedeutet es Geschichten. Wenn es mit Verben wie 'venir con' (kommen mit) oder 'dejarse de' (aufhören) verwendet wird, bedeutet es Ausreden oder Unsinn.