Inklingo

delgado

dünn?bezogen auf die Statur einer Person oder eines Tieres,schlank?bezogen auf die Statur einer Person, oft positiv
Auch:hager?can sometimes imply being too thin (use 'flaco' for a stronger negative connotation)

del-GAH-doh

/delˈɣaðo/
neutral
Eine sehr schlanke, langbeinige Katze, die elegant auf einer grünen Wiese steht.

Stellt eine Katze mit schlanker Statur dar, was die Bedeutung von „delgado“ (dünn) veranschaulicht.

delgado(Adjektiv)

mA1

dünn

?

bezogen auf die Statur einer Person oder eines Tieres

,

schlank

?

bezogen auf die Statur einer Person, oft positiv

Auch:

hager

?

can sometimes imply being too thin (use 'flaco' for a stronger negative connotation)

📝 In Aktion

Mi hermano es muy alto y delgado.

A1

Mein Bruder ist sehr groß und dünn.

Después de la enfermedad, el perro se veía muy delgado.

A2

Nach der Krankheit sah der Hund sehr dünn aus.

Ella prefiere usar ropa que la haga ver más delgada.

B1

Sie trägt lieber Kleidung, die sie schlanker aussehen lässt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • flaco (dünn, hager (impliziert oft Gebrechlichkeit oder extreme Dünnheit))
  • esbelto (schlank, elegant (immer positiv))

Antonyme

  • gordo (dick, schwer)
  • robusto (kräftig, stämmig)

Häufige Kollokationen

  • estar delgadodünn sein (ein vorübergehender Zustand)
  • ser delgadodünn sein (eine dauerhafte Eigenschaft)

💡 Grammatikpunkte

Übereinstimmung in Geschlecht und Zahl

Da 'delgado' ein beschreibendes Wort (Adjektiv) ist, muss seine Endung mit der Person oder Sache übereinstimmen, die es beschreibt: 'el chico delgado' (maskulin Singular), 'la chica delgada' (feminin Singular), 'los chicos delgados' (maskulin Plural). Im Deutschen ist die Endungsangleichung ähnlich (z.B. 'der dünne Junge', 'die dünne Frau').

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Delgadez und Flacura

Fehler:Die Verwendung von 'flaco' in einem formellen Kontext, wenn man 'schlank' oder 'zierlich' meint.

Korrektur: 'Delgado' ist im Allgemeinen die sicherere und neutralere Wahl. 'Flaco' impliziert oft, dass jemand ungesund oder übermäßig dünn ist, ähnlich wie das deutsche 'hager' oder 'klapperdürr'.

⭐ Verwendungstipps

Wahl zwischen Ser und Estar

Verwenden Sie 'ser' (es), wenn jemand von Natur aus dünn ist. Verwenden Sie 'estar' (está), wenn er kürzlich abgenommen hat oder dünner aussieht als sonst: 'Ella es delgada' (Sie ist dünn/von Natur aus schlank) im Gegensatz zu '¡Qué delgada estás!' (Wie dünn du aussiehst!). Im Deutschen verwenden wir hierfür meist das Verb 'sein' oder 'aussehen'.

Ein einzelnes, extrem schmales rotes Notizbuch, das flach auf einer Holzoberfläche liegt.

Zeigt ein Objekt mit geringer Breite, wie dieses schmale Notizbuch, das ebenfalls als „delgado“ (dünn) beschrieben wird.

delgado(Adjektiv)

mB1

dünn

?

bezogen auf die Breite eines Objekts (z. B. Papier, Wände)

,

fein

?

bezogen auf Fäden, Linien oder Haare

Auch:

schwach

?

referring to a weak or faint consistency, like a sauce or soup

📝 In Aktion

La pared es muy delgada y se escucha todo.

B1

Die Wand ist sehr dünn und man hört alles.

Necesito un hilo muy delgado para este bordado.

B2

Ich brauche einen sehr feinen Faden für diese Stickerei.

El café estaba demasiado delgado, casi agua.

C1

Der Kaffee war zu schwach/dünn, fast wie Wasser.

Wortverbindungen

Synonyme

  • fino (fein, zart (besonders bei Materialien))
  • escaso (spärlich, dünn (bezogen auf Dichte oder Menge))

Antonyme

  • grueso (dick, voluminös (für Objekte))
  • denso (dicht, dick (für Flüssigkeiten/Materialien))

Häufige Kollokationen

  • papel delgadodünnes Papier
  • línea delgadafeine Linie

💡 Grammatikpunkte

Beschreibung der Konsistenz

Man kann 'delgado' verwenden, um Flüssigkeiten oder Speisen zu beschreiben, die wässrig sind oder wenig Substanz haben, wie eine leichte Soße oder dünnen Kaffee. Es bedeutet, dass die Konsistenz 'dünn' ist. Im Deutschen verwenden wir hierfür oft 'dünn' oder 'wässrig'.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: delgado

Frage 1 von 1

In welchem Satz wird 'delgado' verwendet, um ein Objekt und nicht eine Person zu beschreiben?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

¿Cuál es la diferencia entre 'delgado' y 'flaco'?

Beide bedeuten 'dünn', aber 'delgado' ist im Allgemeinen neutral oder leicht positiv und bedeutet 'schlank' oder 'zierlich'. 'Flaco' impliziert oft, dass jemand übermäßig dünn, knochig oder sogar krankhaft ist, und kann manchmal als unhöflich oder negativ empfunden werden. Im Deutschen entspricht 'delgado' eher 'schlank' und 'flaco' eher 'hager' oder 'klapperdürr'.