Inklingo

evidente

offensichtlich?leicht zu sehen oder zu verstehen,offenkundig?klar und keines Beweises bedürftig
Auch:klar?plain to see,selbstverständlich?a truth that requires no explanation

eh-vee-DEHN-teh

/eβiˈðente/
neutral
Ein einzelner, leuchtend roter Apfel, der auf einer makellosen weißen Oberfläche liegt und von einem fokussierten Lichtstrahl scharf beleuchtet wird.

📝 In Aktion

El error fue evidente, no sé cómo no lo vimos antes.

B1

Der Fehler war offensichtlich, ich weiß nicht, wie wir ihn vorher nicht gesehen haben.

Es evidente que necesitas descansar. Te ves muy cansado.

B2

Es ist offensichtlich, dass du dich ausruhen musst. Du siehst sehr müde aus.

Las pruebas evidentes confirmaron su inocencia.

C1

Der klare Beweis bestätigte seine Unschuld.

Wortverbindungen

Synonyme

  • claro (klar)
  • obvio (offensichtlich)
  • manifiesto (offenbar, klar)

Antonyme

  • oculto (verborgen)
  • dudoso (zweifelhaft)

Häufige Kollokationen

  • ser evidenteoffensichtlich sein
  • hacerse evidenteoffenbar werden

💡 Grammatikpunkte

Geschlechtskonstanz

Da 'evidente' auf -e endet, ist es eines dieser hilfreichen Adjektive, das sowohl bei männlichen als auch bei weiblichen Substantiven gleich bleibt (z.B. 'el error evidente' und 'la verdad evidente'). Im Deutschen müssen wir hier oft anpassen: 'der offensichtliche Fehler' vs. 'die offensichtliche Wahrheit'.

Pluralbildung

Um über mehr als eine Sache zu sprechen, fügen Sie einfach ein -s hinzu: 'evidente' wird zu 'evidentes' (z.B. 'las razones evidentes'). Im Deutschen wird dies durch die Deklination des Adjektivs erreicht (z.B. 'die offensichtlichen Gründe').

Häufige Struktur

Sie werden dieses Wort häufig in der unpersönlichen Form 'Es evidente que...' (Es ist offensichtlich, dass...) sehen, was ein guter Weg ist, Sätze zu beginnen, wenn man eine klare Tatsache feststellt.

❌ Häufige Fehler

Adjektiv vs. Adverb

Fehler:Die Verwendung von 'evidente' anstelle von 'evidentemente', wenn ein Verb modifiziert wird (z.B. *'Ella habló evidente'*).

Korrektur: Verwenden Sie die Adverbform 'evidentemente', wenn Sie 'offensichtlich' oder 'klar' meinen (z.B. 'Ella habló evidentemente molesta'). Im Deutschen entspricht dies dem Unterschied zwischen 'offensichtlich' (Adjektiv) und 'offensichtlich' (Adverb), wobei das Adverb oft gleich bleibt, aber die Position im Satz anders ist.

⭐ Verwendungstipps

Stärker als 'Claro'

'Evidente' vermittelt oft einen stärkeren Sinn von Gewissheit oder unbestreitbarer Wahrheit als das einfachere 'claro' (klar). Verwenden Sie es, wenn etwas wirklich selbsterklärend ist.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: evidente

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet korrekt die Adverbform von 'evidente'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

¿Cuál es la diferencia entre 'evidente' y 'evidencia'?

'Evidente' ist ein Adjektiv und bedeutet 'offensichtlich' oder 'klar' (z.B. 'El problema es evidente'). 'Evidencia' ist das Substantiv und bedeutet 'Beweis' oder 'Evidenz' (z.B. 'Tenemos la evidencia del crimen').

How do I turn 'evidente' into an adverb to mean 'obviously'?

Um die meisten spanischen Adjektive in Adverbien umzuwandeln, fügt man '-mente' an die weibliche Singularform an. Da 'evidente' für beide Geschlechter gleich ist, fügt man einfach '-mente' hinzu, um 'evidentemente' (offensichtlich) zu erhalten. Im Deutschen wird das Adverb oft durch Anhängen von '-lich' oder '-weise' gebildet, aber hier ist die spanische Regelung wichtig.