Inklingo

guarde

GWAHR-deh/ˈɡwaɾðe/

guarde bedeutet aufbewahren auf Spanisch (im Sinne von etwas für später zurücklegen).

aufbewahren, wegräumen

Auch: behalten, bewachen
VerbA2regular ar
General Latin America
Ein Eichhörnchen hält eine einzelne Eichel und legt sie für später in einen hohlen Baumstamm.
gerundguardando
past Participleguardado
infinitiveguardar

📝 In Aktion

Por favor, guarde estos documentos en la caja fuerte.

A2

Bitte bewahren Sie diese Dokumente im Safe auf.

Guarde silencio, por favor.

A2

Seien Sie bitte still.

Espero que él guarde mi secreto.

B1

Ich hoffe, dass er mein Geheimnis bewahrt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • almacene (lagern)
  • conserve (konservieren/aufbewahren)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • guarde camaim Bett bleiben (aus gesundheitlichen Gründen)
  • guarde las aparienciasden Schein wahren

Redewendungen & Ausdrücke

  • Dios le guardeGott behüte Sie / Gott segne Sie

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesguardaran
yoguardara
guardaras
vosotrosguardarais
nosotrosguardáramos
él/ella/ustedguardara

present

ellos/ellas/ustedesguarden
yoguarde
guardes
vosotrosguardéis
nosotrosguardemos
él/ella/ustedguarde

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesguardaron
yoguardé
guardaste
vosotrosguardasteis
nosotrosguardamos
él/ella/ustedguardó

imperfect

ellos/ellas/ustedesguardaban
yoguardaba
guardabas
vosotrosguardabais
nosotrosguardábamos
él/ella/ustedguardaba

present

ellos/ellas/ustedesguardan
yoguardo
guardas
vosotrosguardáis
nosotrosguardamos
él/ella/ustedguarda

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "guarde" übersetzt werden:

aufbewahrenbehaltenbewachenwegräumen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: guarde

Frage 1 von 2

Welche dieser Optionen ist die korrekte Art, einem Fremden höflich zu sagen, er solle 'Die Datei speichern'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom germanischen Wort 'wardon', was 'wachen über' oder 'sich kümmern um' bedeutet. Dieselbe Wurzel führte zum englischen Wort 'ward' und 'warden'.

Erstmals belegt: 12th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: garderItalian: guardare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'guarda' und 'guarde'?

'Guarda' ist für Freunde, Kinder oder Personen, die man gut kennt (informell). 'Guarde' ist für Personen, die man nicht gut kennt, Ältere oder in formellen Situationen (höflich).

Wird 'guarde' nur für Befehle verwendet?

Nein! Es wird auch verwendet, um Wünsche, Zweifel oder Möglichkeiten auszudrücken, wie in 'Espero que guarde el regalo' (Ich hoffe, er behält das Geschenk).