Inklingo

limosna

lee-MOHS-nah/liˈmosna/

Almosen

Auch: Wohltätigkeit, Geldgeschenk
Eine freundliche Person legt eine Silbermünze in die wettergegerbten Hände einer anderen Person.

📝 In Aktion

El hombre pedía limosna en la puerta de la iglesia.

A2

Der Mann bat vor der Kirche um Almosen.

Mucha gente da limosna durante las fiestas de Navidad.

B1

Viele Menschen spenden Wohltätigkeit während der Weihnachtsfeiertage.

No es suficiente con dar limosna; hay que cambiar el sistema.

B2

Geldgeschenke reichen nicht aus; das System muss geändert werden.

Wortverbindungen

Synonyme

  • caridad (Wohltätigkeit)
  • donativo (Spende)
  • óbulo (kleiner Beitrag (formal))

Antonyme

  • egoísmo (Egoismus)

Häufige Kollokationen

  • pedir limosnaum Almosen bitten
  • dar limosnaAlmosen geben
  • vivir de limosnavon Almosen leben

Redewendungen & Ausdrücke

  • no querer ni la limosnasehr stolz sein oder selbst kleine Hilfe von jemandem ablehnen

Peanuts

Auch: Kleingeld, Krümel
SubstantivfB2informal
Eine einzelne winzige Kupfermünze liegt allein auf einem großen, leeren Holztisch.

📝 In Aktion

Después de trabajar tanto, este sueldo me parece una limosna.

B2

Nach so viel Arbeit erscheint mir dieses Gehalt wie Peanuts.

No quiero tus limosnas; quiero lo que me corresponde por mi trabajo.

C1

Ich will deine Krümel nicht; ich will, was mir für meine Arbeit zusteht.

El aumento que nos dieron es una auténtica limosna.

B2

Die Gehaltserhöhung, die sie uns gegeben haben, ist absolute Peanuts.

Wortverbindungen

Synonyme

  • miseria (Elend/winzige Menge)
  • migajas (Krümel)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • una auténtica limosnaein echtes Almosen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "limosna" übersetzt werden:

almosengeldgeschenkkleingeldkrümelpeanutswohltätigkeit

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: limosna

Frage 1 von 3

Welches Verb wird am häufigsten verwendet, wenn man einer bedürftigen Person Geld gibt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
limosnero(Bettler (Person, die um Almosen bittet))Substantiv
limosnear(um Almosen bitten / flehen)Verb
limosnita(winziges bisschen Wohltätigkeit (Diminutiv))Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Abgeleitet vom altgriechischen Wort 'eleemosyne', was 'Mitgefühl' oder 'Mitleid' bedeutet. Es gelangte über das Lateinische als 'alemosyna', bevor es im Spanischen zu 'limosna' wurde.

Erstmals belegt: 12th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: almsFrench: aumônePortuguese: esmola

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist das Wort 'limosna' beleidigend?

Es ist kein 'schlechtes Wort', aber jemandes Lohn als 'limosna' zu bezeichnen, ist eine Beleidigung. Wenn es darum geht, Armen zu helfen, ist es ein traditioneller Begriff, obwohl einige moderne Sprecher 'ayuda' (Hilfe) bevorzugen.

Wie sagt man 'betteln' mit diesem Wort?

Die gebräuchlichste Art ist 'pedir limosna' (um Almosen bitten).

Wird 'limosna' für große Spenden verwendet?

Nein. Normalerweise bezieht sich 'limosna' auf kleine Geldbeträge, wie Münzen. Für große Beträge, wie Spenden an ein Krankenhaus, sollten Sie 'donación' verwenden.