Inklingo

Wie sagt man "peanuts" auf Spanisch

German → Spanisch

miseria

mee-SEH-ryah/miˈse.rja/

SubstantivC1Umgangssprache
Verwenden Sie 'miseria', wenn Sie sich auf eine extrem geringe oder lächerliche Menge von etwas beziehen, oft im umgangssprachlichen Kontext für Geld.
Eine massive, offene, leere Hand, die eine einzige, winzige, glänzende Goldmünze in der Mitte der Handfläche hält, was die Unzulänglichkeit betont.

Beispiele

Le pagaron una miseria por el trabajo de todo el mes.

Sie zahlten ihm einen Pfennigbetrag für die Arbeit des ganzen Monats.

Solo había una miseria de pan en la nevera.

Es gab nur eine winzige Menge Brot (ein Kleingeld) im Kühlschrank.

perra

/PEH-rrah//'pera/

SubstantivC2Figurativ, Umgangssprache
Nutzen Sie 'perra' (oft im Plural 'cuatro perras'), um bildlich einen sehr kleinen Geldbetrag zu bezeichnen, der oft als enttäuschend empfunden wird.
Eine Nahaufnahme einer großen, offenen, leeren Ledergeldbörse, die auf einem Tisch liegt und nur eine kleine Münze enthält.

Beispiele

Después de tanto trabajar, me pagaron cuatro perras.

Nach all der Arbeit bezahlten sie mich nur ein paar Pfennige (cuatro perras).

No tengo ni una perra para comprar el pan.

Ich habe nicht einen Heller, um Brot zu kaufen.

Verwechslung von 'miseria' und 'perra'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'miseria' und 'perra', da beide kleine Geldbeträge bezeichnen. 'Miseria' betont eher die Lächerlichkeit der Menge, während 'perra' spezifischer einen kleinen Geldbetrag meint, oft im Sinne von 'wenig Geld'.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.