paquete
pah-KEH-teh
/paˈkete/
Ein zum Versenden verpackter Gegenstand wird als 'paquete' bezeichnet.
paquete(Substantiv)
Paket
?ein verpackter Gegenstand zum Versenden
,Päckchen
?Gegenstand, der per Post verschickt wird
Karton
?when referring to the container
📝 In Aktion
El cartero dejó un paquete grande en la puerta.
A1Der Postbote hat ein großes Paket vor die Tür gelegt.
¿Puedes envolver este paquete antes de enviarlo?
A2Kannst du dieses Päckchen einpacken, bevor du es verschickst?
💡 Grammatikpunkte
Maskulines Substantiv
Obwohl es auf '-e' endet, ist 'paquete' immer maskulin. Man verwendet also 'el' oder 'un' davor, ähnlich wie bei deutschen Wörtern, die auf '-e' enden, aber männlich sind (z.B. 'der Kunde').
⭐ Verwendungstipps
Kontext der Lieferung
Wenn es um Online-Shopping oder Post geht, ist 'paquete' das Standardwort. Verwenden Sie 'caja' nur, wenn Sie spezifisch den Karton selbst meinen.

Dieses Bild repräsentiert ein kommerzielles Angebot oder Bündel, das ebenfalls als 'paquete' bezeichnet wird.
paquete(Substantiv)
Paket
?ein kommerzielles Angebot oder Bündel
,Paket
?eine Gruppe von zusammen verkauften Dienstleistungen/Produkten
Angebot
?commercial agreement
📝 In Aktion
Compramos un paquete turístico de siete días a la playa.
B1Wir haben ein siebentägiges Reisepaket an den Strand gekauft.
La empresa ofrece un paquete de servicios básicos muy económico.
B2Die Firma bietet ein sehr günstiges Basispaket an Dienstleistungen an.
💡 Grammatikpunkte
Kontext-Hinweise
Wenn Sie 'paquete' zusammen mit Wörtern wie 'turístico' (Tourismus-) oder 'datos' (Daten) hören, bedeutet es fast immer ein kommerzielles Angebot oder Bündel, nicht eine physische Kiste. Dies ist vergleichbar mit dem deutschen Gebrauch von 'Paket' bei Mobilfunktarifen.

Wenn jemand tollpatschig oder inkompetent ist, besonders im Sport, kann er als 'paquete' bezeichnet werden.
paquete(Substantiv)
Tollpatsch
?jemand, der inkompetent ist, besonders im Sport
,Niete
?jemand Langweiliges oder Nutzlos
Versager
?old-fashioned term for an incompetent person
📝 In Aktion
No lo pongas a jugar al fútbol, es un paquete.
B2Stell ihn nicht zum Fußballspielen auf, er ist totaler Tollpatsch/eine Niete.
La película fue un paquete, me aburrí muchísimo.
C1Der Film war eine Niete (ein Reinfall), ich habe mich furchtbar gelangweilt.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'Ser' vs 'Estar'
Da dies eine eher dauerhafte Eigenschaft (inkompetent oder langweilig sein) beschreibt, wird das Verb 'ser' verwendet (z.B. 'es un paquete'). Dies entspricht der Verwendung von 'sein' im Deutschen für Charaktereigenschaften.
⭐ Verwendungstipps
Registerwarnung
Diese Bedeutung ist sehr informell und kann beleidigend sein, wenn sie verwendet wird, um jemanden zu beschreiben, den man nicht gut kennt. Nur unter engen Freunden verwenden.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: paquete
Frage 1 von 2
Welche Bedeutung von 'paquete' wird im Satz verwendet: 'Mi hermano es un paquete jugando al tenis.'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Hat 'paquete' eine unhöfliche oder vulgäre Bedeutung?
Ja, in sehr informellen und umgangssprachlichen Kontexten in vielen spanischsprachigen Regionen kann 'paquete' als Euphemismus (eine höfliche Umschreibung für etwas Sensibles) verwendet werden, um sich auf die männlichen Genitalien zu beziehen, insbesondere wenn enge Kleidung beschrieben wird. Diese Verwendung ist verbreitet, aber sehr informell und sollte in formellen Situationen vermieden werden.
Woran erkenne ich, ob 'paquete' ein Angebot oder ein physischer Gegenstand bedeutet?
Achten Sie auf die umgebenden Wörter. Wenn Sie über den Kauf ('comprar') eines 'turístico' (Tourismus-) oder 'datos' (Daten-) Artikels sprechen, handelt es sich um ein Angebot oder Bündel. Wenn Sie vom Empfangen ('recibir') oder Einpacken ('envolver') sprechen, handelt es sich um einen physischen Gegenstand.