pegajoso
“pegajoso” bedeutet “klebrig” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
klebrig, eingängig
Auch: zäh, schwül
📝 In Aktion
El suelo de la cocina está pegajoso.
A1Der Küchenboden ist klebrig.
Esa canción es muy pegajosa, no puedo dejar de tararearla.
A2Dieses Lied ist sehr eingängig, ich kann nicht aufhören, es zu summen.
Hace un calor pegajoso hoy por la humedad.
B1Heute ist es wegen der Luftfeuchtigkeit schwül/klebrig heiß.
anhänglich
Auch: schmachtend
📝 In Aktion
Mi gato es muy pegajoso, siempre quiere estar en mi regazo.
B1Meine Katze ist sehr anhänglich, sie will immer auf meinem Schoß sein.
No seas tan pegajoso con ella, dale su espacio.
B2Sei nicht so anhänglich bei ihr, gib ihr etwas Freiraum.
Eran una pareja muy pegajosa en la fiesta.
C1Sie waren auf der Party ein sehr schmachtendes Paar.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "pegajoso" übersetzt werden:
anhänglich→eingängig→klebrig→schmachtend→schwül→zäh→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pegajoso
Frage 1 von 3
Welches Wort beschreibt ein Lied, das man nicht mehr aus dem Kopf bekommt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom spanischen Verb 'pegar' (kleben), das vom lateinischen 'picare' stammt und 'mit Pech/Teer bedecken' bedeutet.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'pegajoso' immer etwas Schlechtes?
Nicht immer. Während es bedeuten kann, dass ein Boden schmutzig ist oder eine Person nervt, ist es ein Kompliment für ein Lied oder eine niedliche Beschreibung für ein Haustier.
Was ist der Unterschied zwischen 'pegado' und 'pegajoso'?
'Pegado' bedeutet, dass etwas gerade festklebt oder sehr nah an etwas anderem ist. 'Pegajoso' beschreibt die Eigenschaft, klebrig zu sein (wie Honig).
Kann ich 'pegajoso' für einen Aufkleber verwenden?
Sie würden sagen, der Aufkleber 'tiene pegamento' (hat Klebstoff) oder dass er 'adhesivo' (haftend) ist. Sie verwenden 'pegajoso' nur, um den klebrigen Rückstand zu beschreiben, den er hinterlässt.

