Inklingo

saborear

sah-boh-reh-ahr/saβoɾeˈaɾ/

saborear bedeutet genießen auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

genießen, auskosten

Auch: probieren
VerbA2regular ar
Ein Kind schließt lächelnd die Augen und isst eine große Erdbeere.
gerundsaboreando
past Participlesaboreado
infinitivesaborear

📝 In Aktion

Me gusta saborear el café lentamente por la mañana.

A2

Ich mag es, meinen Kaffee morgens langsam zu genießen.

Saboreó cada bocado de la tarta de chocolate.

B1

Sie kostete jeden Bissen des Schokoladenkuchens aus.

Es importante saborear los ingredientes frescos de la región.

B2

Es ist wichtig, die frischen Zutaten der Region zu probieren.

Wortverbindungen

Synonyme

  • degustar (probieren/kosten)
  • catar (kosten (meist Wein))

Antonyme

  • tragar (schlucken/hinunterschlingen)
  • engullir (verschlingen)

Häufige Kollokationen

  • saborear lentamentelangsam genießen
  • saborear la comidadas Essen genießen

genießen, nachhängen

Auch: sich sonnen in
VerbB1regular ar
Eine Person sitzt auf einem grasbewachsenen Hügel und blickt mit friedlichem Ausdruck auf einen wunderschönen orangen Sonnenuntergang.
gerundsaboreando
past Participlesaboreado
infinitivesaborear

📝 In Aktion

El equipo se quedó en el campo para saborear la victoria.

B1

Die Mannschaft blieb auf dem Feld, um den Sieg zu genießen.

Ella cerró los ojos para saborear el silencio de la casa.

B2

Sie schloss die Augen, um die Stille des Hauses zu genießen.

Deberías saborear cada momento de tu juventud.

B1

Du solltest jeden Moment deiner Jugend genießen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • saborear el éxitoErfolg genießen
  • saborear el triunfoden Triumph genießen
  • saborear el momentoden Moment genießen

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedessaborearan
yosaboreara
saborearas
vosotrossaborearais
nosotrossaboreáramos
él/ella/ustedsaboreara

present

ellos/ellas/ustedessaboreen
yosaboree
saborees
vosotrossaboreéis
nosotrossaboreemos
él/ella/ustedsaboree

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedessaborearon
yosaboreé
saboreaste
vosotrossaboreasteis
nosotrossaboreamos
él/ella/ustedsaboreó

imperfect

ellos/ellas/ustedessaboreaban
yosaboreaba
saboreabas
vosotrossaboreabais
nosotrossaboreábamos
él/ella/ustedsaboreaba

present

ellos/ellas/ustedessaborean
yosaboreo
saboreas
vosotrossaboreáis
nosotrossaboreamos
él/ella/ustedsaborea

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "saborear" übersetzt werden:

auskostengenießennachhängenprobieren

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: saborear

Frage 1 von 3

Welcher Satz verwendet 'saborear' korrekt für Essen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
sabor(Geschmack)Substantiv
sabroso(lecker/köstlich)Adjektiv
sabrosura(Geschmack/Charme/Süße)Substantiv
sinsabor(Ärger/Unzufriedenheit)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom Substantiv 'sabor', das vom lateinischen Wort 'sapor' für 'Geschmack' oder 'Aroma' stammt. Es teilt Wurzeln mit dem Wort 'sapere', das sowohl 'schmecken' als auch 'weise sein' bedeutete.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: savorFrench: savourerItalian: assaporare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'probar' und 'saborear'?

'Probar' bedeutet normalerweise, kurz zu kosten, um zu sehen, ob es schmeckt oder um zu prüfen, ob es gekocht ist. 'Saborear' bedeutet, sich Zeit zu nehmen und den Geschmack wirklich zu genießen.

Ist 'saborear' ein formelles Wort?

Es ist neutral. Sie können es in alltäglichen Gesprächen verwenden, wenn Sie über eine gute Mahlzeit sprechen, aber es klingt auch sehr schön in Geschichten und Literatur.

Hat 'saborear' unregelmäßige Formen?

Nein, es ist ein vollkommen regelmäßiges Verb auf -ar, folgt also dem gleichen Muster wie 'hablar' oder 'cantar'.